去马来牛不复辨_1
诗句去马来牛不复辨来自《晚泊同安林明府携酒相过戏集杜陵句为醉歌行》
作者:黄公度 朝代:宋代
疾风吹尘暗河县,去马来牛不复辨。
黄昏始扣主人门,置酒张灯促华馔。
夜如何其初促膝,人生会合难再得。
簿书何急来相仍,且将欵曲终今夕。
腐儒衰晚谬通籍,射策君门期第一。
天门日射黄金榜,自怪一日声辉赫。
三年奔走空皮骨,足茧荒山转愁疾。
未有涓埃答圣朝,途穷反遭俗眼白。
怀抱何时得好开,生前相遇且衔杯。
儒术於我何有哉,黄帽青鞋归去来。
赏析:
《晚泊同安林明府携酒相过戏集杜陵句为醉歌行》是宋代黄公度所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
疾风吹尘暗河县,
去马来牛不复辨。
黄昏始扣主人门,
置酒张灯促华馔。
诗词的前四句描绘了疾风吹起大量尘土,使河县暗淡不明,田野间的马牛也难以辨认。黄昏时分,主人开始敲门,欢迎宾客到来,摆设酒宴,点亮灯火,准备美食佳肴。
夜如何其初促膝,
人生会合难再得。
簿书何急来相仍,
且将欵曲终今夕。
接下来的几句表达了诗人对夜晚的思考和感慨。夜晚刚开始,人们就已经坐在一起,这种相聚的机会难以再次得到。簿书、琴曲等事物何须急于来临,现在就将它们全部安排在今夜。
腐儒衰晚谬通籍,
射策君门期第一。
天门日射黄金榜,
自怪一日声辉赫。
下面的几句表达了诗人对自己身份和境遇的思考。他自称为腐儒,指的是自己年岁已高,学术已经衰退,但仍然沉迷于书本之中。他曾经向君主献上过射箭的计策,期待成为第一人。他自我反思,天门之下的黄金榜上,自己的名字曾一度闪耀夺目,但现在却感到惋惜和惊讶。
三年奔走空皮骨,
足茧荒山转愁疾。
未有涓埃答圣朝,
途穷反遭俗眼白。
接下来的几句表达了诗人在求取功名过程中的辛苦和困惑。他奔走了三年,但却没有得到理想的回报,只换来了空洞的虚名。他的足部因为长期徒步而变得粗糙,他在荒山中转悲为病。他一直希望能够通过自己的努力获得皇帝的赏识,但是在最后阶段,他却遭受了俗人的白眼。
怀抱何时得好开,
生前相遇且衔杯。
儒术於我何有哉,
黄帽青鞋归去来。
诗词的结尾表达了诗人对未来的希望和对友谊的珍惜。他思考着什么时候能够放开心怀,与朋友共享美酒。他对传统儒学的追求感到迷茫,黄帽和青鞋象征着儒家学者的装束,他在人生的起伏中不断往返,寻找自己的归宿。
这首诗词以描写诗人内心的忧愁和迷茫为主题,通过诗人的自述表达了他对人生的无奈和困惑。诗中运用了自然景物和宴会场景的描写,以及对自身身份和追求的反思,展现了诗人内心的复杂情感和对人生意义的深思。整首诗以诗人的自述和独白形式呈现,语言简练而有力,通过凝练的意象和抒情的语言,传达了诗人对于光阴流逝、人生得失和追求的思考。
拼音:
wǎn pō tóng ān lín míng fǔ xié jiǔ xiāng guò xì jí dù líng jù wèi zuì gē xíng
晚泊同安林明府携酒相过戏集杜陵句为醉歌行
jí fēng chuī chén àn hé xiàn, qù mǎ lái niú bù fù biàn.
疾风吹尘暗河县,去马来牛不复辨。
huáng hūn shǐ kòu zhǔ rén mén, zhì jiǔ zhāng dēng cù huá zhuàn.
黄昏始扣主人门,置酒张灯促华馔。
yè rú hé qí chū cù xī, rén shēng huì hé nán zài dé.
夜如何其初促膝,人生会合难再得。
bù shū hé jí lái xiāng réng, qiě jiāng kuǎn qū zhōng jīn xī.
簿书何急来相仍,且将欵曲终今夕。
fǔ rú shuāi wǎn miù tōng jí, shè cè jūn mén qī dì yī.
腐儒衰晚谬通籍,射策君门期第一。
tiān mén rì shè huáng jīn bǎng, zì guài yī rì shēng huī hè.
天门日射黄金榜,自怪一日声辉赫。
sān nián bēn zǒu kōng pí gǔ, zú jiǎn huāng shān zhuǎn chóu jí.
三年奔走空皮骨,足茧荒山转愁疾。
wèi yǒu juān āi dá shèng cháo, tú qióng fǎn zāo sú yǎn bái.
未有涓埃答圣朝,途穷反遭俗眼白。
huái bào hé shí dé hǎo kāi, shēng qián xiāng yù qiě xián bēi.
怀抱何时得好开,生前相遇且衔杯。
rú shù yú wǒ hé yǒu zāi, huáng mào qīng xié guī qù lái.
儒术於我何有哉,黄帽青鞋归去来。
平仄韵脚:拼音:qù mǎ lái niú bù fù biàn
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣
网友评论: