存亡三十秋

时间:2024-11-11 04:03:25 来源:作文网 作者:管理员

诗句存亡三十秋来自《长沙驿前南楼感旧/昔与德公别于此》

作者:柳宗元 朝代:唐代

海鹤一为别,存亡三十秋
今来数行泪,独上驿南楼。

赏析:

长沙驿前南楼感旧/昔与德公别于此翻译及注释

翻译
与品德高尚的你相别,如今已有三十个春秋。
今天我独自登临故地,形影孤单,物是人非,禁不住流下了悲伤的泪水。

注释
⑴海鹤:比喻品德高尚的人。孙汝听注:“海鹤以喻德公。”
⑵存亡:指己存彼亡,自己还活着而德公已经去世。
⑶三十秋:三十年。贞元元年,柳宗元的父亲柳镇任鄂岳沔都团练判官,宗元随从在这一带活动,得以结识德公。至作此诗时,整整三十年。
⑷这两句是说,我独自一人登上高楼,故人已经离开人世,禁不住流下悲伤的泪水。

长沙驿前南楼感旧/昔与德公别于此写作背景

  此诗是元和十年赴柳州途中经长沙时作。柳宗元十三岁时曾随其父到过长沙驿,并在驿前南楼与德公相见。三十年前诗人在童年时期曾在此得到长辈的关爱,而如今德公早已作古,人去楼空,不得复见。旧地重临,不禁感慨系之,潸然泪下。

长沙驿前南楼感旧/昔与德公别于此赏析

  这是一首“感旧”之作。所感怀的对象为三十年前见到的“德公”,德公已如海鹤仙逝。当年一别,转眼三十载了,生死存亡真是无常啊!触发其感怀的媒介则是“长沙驿前南楼”。陈景云《柳集点勘》说:“长沙驿在潭州,此诗赴柳时作,年四十三。观诗中‘三十秋’语,则驿前之别甫十余龄耳。盖随父在鄂时亦尝渡湘而南。”据诗意,大约三十年前,宗元之父柳镇任鄂岳沔都团练判官,宗元随父曾在长沙驿前南楼与“德公”话别。“海鹤”自然是指德公,但称德公为“海鹤”,却自有其独特的蕴涵。其具体所指,今日虽已不可确知,却可从中领略到一种潇洒、自由、无拘无束、来去自如的意味,并由此给全诗增添一种空灵的诗化的情调。

  通首抒情,蔼然仁者之言。无一字不质朴,无一语不出自肺庸。今昔之感,洋溢在字里行闻,字字句句扣紧感旧的题旨,一气贯注,自然浑成。“存亡三十秋”,蕴藏着无限的伤感。既有世路的艰险,更有人生的坎坷,既有昔日的情愫,又有今朝的思慕。“数行泪”是哭德清公,也是哭自己的功业未就,谤责飞腾。着一“独”字,而身世之寂寥。前路之渺茫,概可想见。诗人怀旧伤今,所以有诸多感慨。

  其实还有一层无常感他没说出来:仕宦更是无常!一月奉命北归,二月到京,三月又贬柳州,人生太难预料了!怀旧伤今,诗人禁不住流下数行清泪。这首诗与前《过衡山见新花开却寄弟》诗相较而读,一喜一悲,炎凉相继,颇耐人寻味。

拼音:

cháng shā yì qián nán lóu gǎn jiù xī yǔ dé gōng bié yú cǐ
长沙驿前南楼感旧/昔与德公别于此

hǎi hè yī wèi bié, cún wáng sān shí qiū.
海鹤一为别,存亡三十秋。
jīn lái shù xíng lèi, dú shàng yì nán lóu.
今来数行泪,独上驿南楼。

平仄韵脚:拼音:cún wáng sān shí qiū
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤

网友评论:


上一篇:存之于目
下一篇:存亡之理

TAG标签:存亡三十

热门排行: 慢捻复轻拢
同级分类