日语日记的翻译

时间:2024-12-27 17:39:04 来源:作文网 作者:管理员
日语日记

发布时间: 2018-12-21 09:07:33 作者:etogether.net 来源: 网络 浏览次数: 取消收藏 收藏

摘要: 从日文文体讲,应属和文体,而樋口ー叶的《一叶日记》、国木田独步的《诚实日记》,也都是明治时期有名的日记文学。









日记与札记、笔记很近似,都属于记叙文。这种文体的写作比较自由,结构随便,可长可短,可以记事,可以发议,可以抒情,也可以说理。凡自己一天所见、所闻、所思、所感,都可以有选择地记下来。日记主要为自己所用,所以文章一般要求简练、自然、活泼,也要有点情趣。当然,作为文学作品的“……日记”,则应属于文艺作品范畴,要求也就更高了。





日语日记多用常体书写。至于日本古代的日记文学,比如平安、镰仓时代的《土佐日记》、《紫式部日记》等,则应列入日本古典文学之一部分——古典日记文学。从日文文体讲,应属和文体;而樋口ー叶的《一叶日记》(1912年)、国木田独步的《诚实日记》(1909年),也都是明治时期有名的日记文学。





例:隣室の学生(正夫の日記から)

三月十日

隣の部屋に引っ越して来た人があいさつに来た。アルマンというフランスの留学生だ。日本へ来て半年になるそうで,日本語がかなりできる。「どうぞよろしく」とお辞儀をして帰っていっす。





三月十五日

朝、いつもより早く、八時半ごろ部屋を出たら,アパートの玄関でばったりアルマン君に会った。話しながら駅まで一緒に 行った。毎日日本語の学校へ通っていると言う。宿題が沢山あって大変らしい。将来の志望はジヤーナリストの由。丁度ラッシュアワーで、ひどく込んだ電車が来た。込んだ電車はいやだと言うので、一台見送った。








热门排行: 2016拜年词 好词