如梦令的翻译

时间:2024-09-20 15:19:50 来源:作文网 作者:管理员
如梦令翻译

如梦令》李清照1

常记溪亭日暮,

沉醉不知归路.

兴尽晚回舟,

误入藕花深处.

争渡,争渡,

惊起一滩鸥鹭.

今译:经常记起在溪边的亭子游玩直到太阳落山的时候,沉醉(在这风景中),(甚至)不知道回去的路.玩得尽兴了,而且天已经黑了,只好往回划船,不小心闯入了荷花池深处.赶快划呀,赶快划呀.不小心,惊动了在这里栖息的水鸟.

《如梦令》李清照2

昨夜雨疏风骤.

浓睡不消残酒.

试问卷帘人,

却道海棠依旧.

知否,知否?

应是绿肥红瘦.

【译文】

昨夜雨点疏落风势猛烈,沉沉地睡了一觉也消不了残留的醉意.试着问那卷帘的侍女,却回答说 海棠花依旧鲜嫩. 知不知道啊?知不知道啊?应该是叶儿茂盛花儿凋零

作业帮用户 2017-09-17 举报
热门排行: 2016拜年词 好词