文言文张无垢勤学翻译赏析

时间:2024-09-20 15:40:32 来源:作文网 作者:管理员
张无垢勤学

文言文《张无垢勤学》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:

【原文】

张无垢谪横浦,寓城西宝界寺。其寝室有短窗,每日昧爽辄执书立窗下,就明而读。如是者十四年。洎北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存。

【注释】

(1)谪:把高级官员调到边远的地方去做官,这里指被贬官。

(2)寓:居住。

(3)昧爽:拂晓,破晓。昧,昏暗;爽,明朗。

(4)辄:总是。

(5)执:拿。

(6)就:依靠。

(7)明:光,光亮。

(8)如:像。

(9)是:这样。

(10)洎:到。

(11)趺:脚。

(12)犹:仍然

【翻译】

张无垢被贬官到横浦后,住在城西的宝界寺。他的寝室里有一扇短窗,每天天将亮时,(他)总是拿着书本站在窗下,依靠着晨光读书。他像这样(坚持)十四年。等到他回到北方后http:///b/20024.html,在窗下的石头上,双脚踏出的痕迹隐约可见,到现在依然还存在!





相关阅读

1 何琦传原文_文言文何琦传翻译赏析



文言文《何琦传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下: 【原文】 何琦,字万伦,司空充之从兄也。祖父龛,后将军。父阜,淮南内史。 琦年十四丧父,哀毁过礼。性沈敏有识度, 【查看全文】

文言文《害群之马》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 黄帝将见大隗乎具茨之山,适遇牧马童子,问涂焉,曰:若知具茨之山乎?曰:然。若知大隗之所存乎?曰:然 【查看全文】

文言文《方竹柱杖》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 太尉朱崖公,两出镇于浙右。前任罢日,游甘露寺,因访别于老僧院公曰:弟子奉诏西行,祗别和尚。老僧者熟 【查看全文】

文言文《楚人有习操舟者》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术 【查看全文】

文言文《李世熊传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下: 【原文】 李世熊,字元仲,宁化人。少负奇才,植大节,更危险,无所惧。于书无所不窥,然独好韩非、屈原、韩愈之书 【查看全文】

文言文《叶向高传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下: 【原文】 熹宗初政,天下欣欣望治。然帝本冲年①,不能辨忠佞。魏忠贤、客氏渐窃威福,构杀太监王安,以次逐吏部尚 【查看全文】
热门排行: 2016拜年词 好词