《韩非子》寓言故事6则

时间:2025-01-14 13:34:38 来源:作文网 作者:管理员
韩非子的寓言

《韩非子》 寓言故事 6则

韩非(约前280 -前 233 ),战国末年韩国人,著名思想家,法家学派的主要代表人物。原系韩国贵族,《史记》说他 “为人口吃,不能道说,而喜著书”。他和李斯同出于荀况门下,李斯自以为不如他。韩非见韩国之势日益削弱,曾屡次向韩王建议变法图强,均未被采纳。后奋力著书,传到秦国,受到秦王赏识,任秦客卿。不久,由于李斯等嫉妒,死于狱中。

《韩非子》一书为后人收集其遗著并加入他人论述韩非的文章而编成,是集先秦秦法学说之大成的著作,全书共20 卷 55 篇,笔锋犀利,说理透辟,常用寓言故事阐明事理,富有说服力。书中许多寓言故事如“守株待兔”“郑人买履”“自相矛盾”等历来为人们喜爱、传诵。

一、欢以失日

【原文】

纣为长夜之饮 ,欢以失日,问其左右,尽不知也。乃使人问箕子。箕子谓其徒曰:“为天下主而一国皆失日,天下其危矣。一国皆不知而我独知之,吾其危矣。“ 辞以醉而不知。( 本故事节选自《韩非子 ·外储说上》)

【注释】 长夜:整夜。失日:忘记时间。箕子:名胥余。纣王的叔父,官太师,封于箕(今山西太谷,榆社一带) 。箕子是殷末著名贤臣,因其品行高尚,被孔子誉为殷之 “三仁”之一。因纣王无道,于是,箕子佯狂而独自一人隐居在箕山,当纣王闻知箕子情况,遂囚禁在“箕子台”。徒:随从人员。弟子。为 , 治也。 —— 《小尔雅》。天下主:指国家的君王。其:在句中表示揣测语气,相当于 “恐怕”、“或许”、“大概”、“可能”、“一定”。辞:推托,借口。以:通“已”,已经。故事解读;商纣王欢乐无度,却有嫉妒心,箕子即使知道也不敢说出来。所以商朝败亡在他手上。忘记时间尽心欢乐是很多富二代的表现,他们这样做很快就会败家。

二、鲁人救火

【原文】

鲁人烧积泽 。天北风,火南倚,恐烧国。哀公惧,自将众趣救火。左右无人,尽逐兽而火不救,乃召问仲尼。仲尼曰:“夫逐兽者乐而无罚,救火者苦而无赏,此火之所以无救也。”哀公曰:“善。”仲尼曰:“事急不及以赏。救火者尽赏之,则国不足以赏于人。请徒行罚。”哀公曰:“善。“于是仲尼乃下令曰:“不救火者比降北之罪,逐兽者比入禁之罪。”令下未遍而火已救矣。( 本故事节选自《韩非子 ·外储说上》)

【注释】 积 , 聚也。——《说文》。按 , 禾谷之聚曰积。倚:偏,这里指蔓延的意思。恐:这里表示估计 , 相当于“大概”、“也许”。国:国都。将众:率领众人。趣 , 疾也。 —— 《说文》。急 , 赶快。请:请,告也。 —— 《尔雅 ·释诂》。又《类篇》受言也。徒:只; 仅仅。 降北:投降败逃。北为败北的意思,打了败仗往回逃跑。入禁:进入禁止的场所。故事解读;鲁国国小,大的火灾会蔓延至国都,鲁公害怕,孔子想出严刑峻法来治人,使大火扑灭。严的措施在一定时候也是管用的,严可以济宽,宽可以济严。无论是管理哪个团体宽严两个手段是比不可少的,不然就管不好。

三、齐桓巡民

【原文】 齐桓公微服以巡民家,人有年老而自养者 ,桓公问其故。对曰:“臣有子三人,家贫无以妻之,佣未及反。”桓公归,以告管仲。管仲曰:“畜积有腐弃之财,则人饥饿; 宫中有怨女 ,则民无妻。”桓公曰:“善。”乃谕宫中有妇人而嫁之。下令于民曰:“丈夫二十而室,妇人十五而嫁。”( 本故事节选自《韩非子 ·外储说右下》)

【注释】 自养:靠自己劳动维持生活。无以妻之:无以,即没有(能力) 。妻,用作动词,娶妻的意思。之,音节助词,无实义。腐弃之财:指腐败不用任其搁置的财物。 怨女:指已到婚龄而无合适配偶的成年女子。妇人:成年女子的通称。丈夫:成年男子。室:娶妻;成家。故事解读;齐桓公是春秋时的名君,他体谅民众,将宫女嫁之,财物赐之。他是能真正帮人民做好事的而不是停留在口头上。很多人做事只是口头答应却没有付诸行动,嘴上好听,办事不行。这些人是很虚伪讨厌的。

四、越王式蛙

【原文】 越王虑伐吴 ,欲人之轻死也,出见怒蛙,乃为之式。从者曰:“奚敬于此?“王曰:“为其有气故也。“明年之请以头献王者岁十余人。由此观之,誉之足以杀人矣。( 本故事节选自《韩非子 ·说林上》)

【注释】 越王:大禹后裔 , 春秋末期越国的君主勾践。虑:谋划。欲:需要,希望。轻死:看轻死亡。不怕牺牲。怒蛙:肚腹凸起鼓动腮帮的蛙。晋葛洪《抱朴子·广譬》:“是以晋文回轮于勇虫而壮士云赴,勾践曲躬于怒蛙而戎卒轻死。” 式:通“轼”。以手抚轼 , 为古人表示尊敬的礼节。轼 (shì) ,古代车厢前面用做扶手的横木。 明年:古意,第二年。请:愿意。杀,克也。—— 《尔雅 ·释诂》。战胜,顺服。又获也。故事解读;越王勾践伐吴前对只青蛙尊敬,实质上是尊敬这种精神,青蛙具有奋勇向前精神而人也有啊,他是借鼓励青蛙而奖励这种精神。精神才是胜利之本,没有精神就无士气,故三军可夺气,将军可夺心。

五、昭侯握爪

【原文】 韩昭侯握爪 ,而佯亡一爪,求之甚急,左右因割其爪而效之。昭侯以此察左右之诚不。( 本故事节选自《韩非子 ·内储说上》)

【注释】 韩昭侯:战国时代韩国国君,战国七雄之一。握爪:握,同捂(w) 。遮盖。爪:指甲。 佯(yáng) 亡:假装失去。效 : 本义 : 献出。不:同“否”故事解读 ;昭侯借此来探查左右人的思想,可就有人顺风拍马,所以昭侯借此就查出了这个人。对人的判断要看具体事情而不仅仅是口头上。

六、宋人沽酒

宋人有沽酒者,升概甚平,遇客甚谨,为酒甚美,县帜甚高,著然不售,酒酸。怪其故,问其所知闾长者杨倩。倩曰: “汝狗猛耶?”曰:“狗猛则酒何故而不售?”曰:“人畏焉。或令孺子怀钱挈壶瓮而往沽,而狗迓而龁之,此酒所以酸而不售也。”

夫国亦有狗。有道之士怀其术而欲以明万乘之主,大臣为猛狗,迎而龁之。此人主之所以蔽胁,而有道之士所以不用也。

【译文】宋国有个卖酒的,卖酒器具量得很公平,接待客人态度很恭敬,酿造的酒很香醇,(店铺门前)酒旗悬挂得很高。积贮很多酒却没有人来买,(时间一久,)酒都变酸了。(卖酒的) 感到奇怪,不解其中缘故。他向同住里巷且知道这事的老人杨倩打探。杨倩说: “你养的狗凶恶吗?”卖酒的说:“狗凶恶,那么酒为什么就卖不出去呢?”杨倩说:“人们是都害怕你的狗呀!有的人打发自己的小孩,揣上钱,拿着壶,前往打酒。但你的狗窜出来咬人,(谁还敢来买酒呢?) 这就是你的酒卖不掉最终变酸的原因。 ”

国家也有这样的恶狗。有才能的人怀着治国的本领想要禀陈(大国的君王),使大国的君王能够明晓(治国的方略)。那些大臣像恶狗一样窜出来咬人,这就使国君受到蒙蔽和挟制,因而那些有才能的人不能得到重用。
热门排行: 2016拜年词 好词