杜甫《解闷十二首其六》全诗翻译赏析

时间:2025-01-14 07:47:44 来源:作文网 作者:管理员
解闷十二首其六

有关杜甫的文章,感谢您的阅读!

文学分享

杜甫《解闷十二首其六》全诗翻译赏析

本文是关于

杜甫的文学文章

,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评

和分享。

《解闷十二首





杜甫

复忆襄阳孟浩然,清诗句句尽堪传。

即今耆旧无新语,满钓槎头缩颈鳊。

译文一:

我又想起襄阳人孟浩然,他的诗清新可赏,句句足以永世流传。

如今的诗坛老将再也写不出新奇的诗句,

只好用木筏捕取鳊鱼在汉水

之边。

译文二:

又想起襄阳的孟浩然,

他的诗平淡句句都值诵传。

今朝的声望故

老们中,无人能出新语只好去钓鱼。

注释:



耆旧:老年人。



槎头缩颈鳊:岘山下汉水中产鳊鱼,味美肉肥,渔人捕捞,

以槎



截断水流,故云“槎头缩颈鳊”。

①清:

指孟浩然诗的艺术品格——清爽淡远。

孟浩然诗素有清誉,

由于他写出了自然之清境和审美主体对自然的清赏。

②耆旧:年高而有声望的人,故老。

③槎:泛指船。
热门排行: 2016拜年词 好词