舒婷致橡树原文及赏析 致橡树舒婷简介

时间:2024-11-13 09:54:02 来源:作文网 作者:管理员
致橡树 赏析

《致橡树》是舒婷创作于1977年3月的爱情诗。是朦胧诗派的代表作之一,作为新时期文学的发轫之作,《致橡树》在文学史上的地位是不言自明的。

舒婷致橡树原文及赏析

《致橡树》是舒婷创作于1977年3月的爱情诗。是朦胧诗派的代表作之一,作为新时期文学的发轫之作,《致橡树》在文学史上的地位是不言自明的。 作者通过木棉树对橡树的"告白",来否定世俗的,不平等的爱情观,呼唤自由,平等独立,风雨同舟的爱情观,喊出了爱情中男女平等,心心相印的口号,发出新时代女性的独立宣言,表达对爱情的憧憬与向往。

舒婷,别名龚佩瑜,福建泉州人。中学毕业后,到上杭县农村劳动。1971年开始诗歌创作,1972年调到厦门进入工厂、做过泥水工、浆沙场、挡车工、统计员、焊锡工等。1979年发表处女作《祖国啊,我亲爱的祖国》一诗,引起注目,获1970—1980年全国中青年诗人优秀新诗奖。1980年调到福建省文联从事专业创作。 要著作有诗集《双桅船》、《会唱歌的鸢尾花》、《始祖鸟》,散文集《心烟》等。 舒婷崛起于20世纪70年代末的中国诗坛,她和同代人北岛、顾城、梁小斌等以迥异于前人的诗风,在中国诗坛上掀起了一股“朦胧诗”大潮。

【原诗】【网络英译版】

致橡树To the Oak Tree

作者:舒婷By Shu Ting

我如果爱你—— If I love you --

绝不像攀援的凌霄花I will never be a trumpet creeper

借你的高枝炫耀自己Clinging to your body to highlight my height

我如果爱你——If I love you --

绝不学痴情的鸟儿I will never be a spoony bird

为绿荫重复单调的歌曲Repeating the monotonous song for a green shade

也不止像泉源Nor a spring

常年送来清凉的慰藉That brings perennial cool solace

也不止像险峰Nor steep peak

增加你的高度,衬托你的威仪That increases your highness, reflect your eminence

甚至日光Even the sunlight

甚至春雨Even the spring rain

不,这些都还不够No, all these are not sufficient

我必须是你近旁的一株木棉I must be a ceiba stand by your side

作为树的形象和你站在一起A tree

根,紧握在地下With roots clinched underground

叶,相触在云里And leaves touched in the cloud

每一阵风过We nod to each other

我们都互相致意When each gust passes by

但没有人But nobody

听懂我们的言语Can understand our words

你有你的铜枝铁干You have your iron body

像刀、像剑,也像戟Like a knife, a sword, as well as a halberd

我有我的红硕花朵I have my red flowers

像沉重的叹息Like a heavy sigh

又像英勇的火炬And a valiant torch

我们分担寒潮、风雷、霹雳We share cold, storms and thunders

我们共享雾霭、流岚、虹霓We enjoy brume, mist and neons

仿佛永远分离Seems we are part always

却又终身相依But we are together forever

这才是伟大的爱情Only this can be called a great love

坚贞就在这里The loyalty is this

爱——

不仅爱你伟岸的身躯Not only your manful body I love

也爱你坚持的位置,足下的土地But also the place you hold, and the land under your foot
热门排行: 2016拜年词 好词