雾霾的英语是“haze”还是“smog”呢?(雾霾英语)

时间:2024-12-29 14:16:12 来源:作文网 作者:管理员
雾霾英语

原标题:雾霾的英语是“haze”还是“smog”呢?

入冬以后,蓝天白云渐行渐远,北京及大部分北方城市又陷入了四面“霾”伏。

这期我们就来聊聊“雾霾”相关的英语。

雾霾,是雾和霾的组合词。在网上,雾霾的英文通常有以下两种解释:haze以及smog。

究竟哪种说法最准确呢?

1.haze

在《新牛津英语词典》中haze的释义是“a slight obscuration of the lower atmosphere, typically caused by fine suspended particles”。也就是说haze是由细小的悬浮颗粒引起的。

再看维基百科中的详细解释:

Sources for haze particles include farming , traffic, industry, and wildfires.

haze中的微粒来自农业(在干燥天气下耕作)、交通、工业、和山火。

Haze also occurs when there is too much pollution in the air while there is also dust.

当空气中有太多污染、灰尘的时候,haze 现象也会出现。

从这些说法来看,haze确实可以理解为“霾”。

2.smog

和雾霾类似,smog也是个拼合新生词汇,moke+fog=smog

在《新牛津英语词典》中smog的释义是“fog or haze intensified by smoke or other atmospheric pollutants”,是指受烟或其他大气污染物影响的雾或霾。

可以看出来“smog”指代的就是雾霾。在BBC的Learning English专栏之中,有一篇文章:Air pollution in China(中国的空气污染),也是使用了smog。

The dirty air, known as smog, is a combination of weather conditions, fumes and smoke from cars and factories.

这种脏空气,以雾霾而出了名,是天气状况以及汽车与工厂排放出气体与烟雾的结合物。

总的来说,haze和smog都可以指雾霾。

雾霾是特定气候条件与人类活动相互作用的结果。高密度人口的经济及社会活动必然会排放大量细颗粒物(PM 2.5),一旦排放超过大气循环能力和承载度,细颗粒物浓度将持续积聚,此时如果受静稳天气等影响,极易出现大范围的雾霾。

PM 2.5:particle matter 2.5

雾霾警报:smog alert

空气污染指数:Air Quality Index(简称:AQI)

中国不少地区将雾并入霾一起作为灾害性天气现象进行预警预报,统称为“雾霾天气”。

雾霾天:smoggy day

防霾口罩:anti-smog mask

实用表达:

It is smoggy today.

今天有雾霾。

雾霾很重:heavy/dense/thick smog

例如:

Beijing is facing unprecedented heavy smog.

北京正面临前所未有的严重的雾霾。

分享就到这啦~在北方的读者朋友记得戴防霾口罩哦,减少室外活动哦!返回搜狐,查看更多

责任编辑:
热门排行: 2016拜年词 好词