广东话俗语大汇编(伯父拉缆粤语歇后语)

时间:2024-11-10 16:54:25 来源:作文网 作者:管理员
伯父拉缆粤语歇后语

甜蜜地恩愛癡纏。

倒米——暗喻破壞了賺錢或成功的好事。

頂包——和國語“掉包兒”意義相符,就是詭詐地用假的,次貨的去替

代冒充真的,正牌兒的來欺騙別人。

頂趾鞋——比喻常惹丈夫生氣的潑辣妻子。

?腳帶——又說「纏腳帶」,國語說“潘金蓮兒的裹腳”,比喻文章寫得冗長而且不通。

執輸——1.指失了時機。2.指過於低能,比不上人家的成就或收獲。

得米——國語可說“得手”,意指達成了目的,或慾求的事物已經獲得了。

斬纜——暗喻一刀兩斷,割斷親愛的牽纏。

掟煲——暗喻男女間的情愛破裂了。

偷雞——曠工或曠課的貪懶偷閒。

貪口爽——暗喻祇是說出來好聽,而決不實行的話。

掃把佢——暗喻毫不客氣地把他趕走。

搵丁——國語說“捉大頭

,捉?大頭”,就是利用人家的蒙昧而欺騙人家。

開片——就是黑社會之間互相衝突,彼此聯群結隊的大打鬥。

週身屎——暗喻為非作歹的臭名,弄到街知巷聞。

週身蟻——暗喻惹來很大的麻煩,很多的是非。

搨金龜——暗喻向自己的妻子要錢。

抌心口——暗喻用強迫的手段向人勒索。

搭錯線——暗喻誤會了人家的音思,而說不對勁的話,或做不對路的事。

賣面光——暗喻當面極力討好,但實際上另有不軌的企圖。廣州俗語

「賣面光」,和北方話“嘴裏說好話兒,腳底下使絆兒”意義差不多。

賣檔蔗——「賣檔蔗」︰賣是賣東西,賣破爛兒;檔和當同音同調,當是當押,典當;蔗和借同音同調︰要是一個人又賣破爛兒,又當東西,又

跟人借錢,其窮苦的情形也就可想而知了。

开片(打群架,动刀动武。) 擦鞋(拍马屁)

一身蚁(一身麻烦) 一镬泡(比喻一团糟糕)

一镬熟(比喻全部遭殃) 一担担(半斤八两,彼此彼此)

舂瘟鸡(比喻乱闯乱撞的人) 手瓜硬(比喻权力大)

执死鸡(拣到便宜) 跌眼镜(估计错误,走了眼)

大出血(大降价,血本无归) 摸门钉(吃闭门羹)

踢晒脚(非常忙碌) 食死猫(背黑窝)

抛浪头(吹嘘自己或吓唬人以显示自己威风,出风头)

扯猫尾(演双簧,串通自来) 黐孖筋(神经质)

鬼打鬼(自己人打自己人,贬义) 炮仗颈(火爆脾气)

笃背脊(背后说人坏话,告发别人) 放飞机(故意失约)

一仆一碌(跌跌撞撞) 三口六面(当着别人)

三姑六婆(好馆闲事的女人) 七国咁乱(乱成一团糟)

好人好姐(好端端的人) 话头醒尾(领悟力强,一说就明白)

有纹有路(有条不紊) 生安白造(捏造,无中生有)

死蛇烂鳝(一动不动,比喻懒


热门排行: 2016拜年词 好词