命运女神歌词

时间:2024-11-14 17:56:59 来源:作文网 作者:管理员

O Fortuna---------------------O Fortune,

velut luna---------------------like the moon

statu variabilis,-------------you are changeable,

semper crescis---------------ever waxing

aut decrescis;----------------and waning;

vita detestabilis-------------hateful life

nunc obdurat---------------first oppresses

et tunc curat----------------and then soothes

ludo mentis aciem,--------as fancytakes it;

egestatem,------------------poverty

potestatem------------------and power

dissolvit ut glaciem.------it melts them like ice.

Sors immanis--------------Fate- monstrous

et inanis,--------------------and empty,

rota tu volubilis,----------you whirling wheel,

status malus,--------------you are malevolent,

vana salus----------------- well-being is vain

semper dissolubilis,------and always fades to nothing,

obumbrata-----------------shadowed

et velata---------------------and veiled

michi quoque niteris;----you plague me too;

nunc per ludum----------now through the game

dorsum nudum-----------I bring my bare back

fero tui sceleris.-----------to your villainy.

Sors salutis-----------------Fate is against me

et virtutis--------------------in health

michi nunc contraria,---and virtue,

est affectus------------------driven on

et defectus-------------------and weighted down,

semper in angaria.---------always enslaved.

Hac in hora------------------So at this hour

sine mora---------------------without delay

corde pulsum tangite;-----pluck the vibrating strings;

quod per sortem------------since Fate

sternit fortem,--------------strikes down the string man,

mecum omnes plangite!--everyone weep with me!

哦命运,

象月亮般

变化无常,

盈虚交替;

可恶的生活

把苦难

和幸福交织;

无论贫贱

与富贵

都如冰雪般融化消亡。

可怕而虚无的

命运之轮,

你无情地转动,

你恶毒凶残,

捣毁所有的幸福

和美好的企盼,

阴影笼罩

迷离莫辨

你也把我击倒;

灾难降临

我赤裸的背脊

被你无情地碾压。

命运摧残着

我的健康

与意志,

无情地打击

残暴地压迫,

使我终生受到奴役。

在此刻

切莫有一丝迟疑;

为那最无畏的勇士

也已被命运击垮,

让琴弦拨响,

一同与我悲歌泣号!

O Fortuna---------------------O Fortune,

velut luna---------------------like the moon

statu variabilis,-------------you are changeable,

semper crescis---------------ever waxing

aut decrescis;----------------and waning;

vita detestabilis-------------hateful life

nunc obdurat---------------first oppresses

et tunc curat----------------and then soothes

ludo mentis aciem,--------as fancy takes it;

egestatem,------------------poverty

potestatem------------------and power

dissolvit ut glaciem.------it melts them like ice.

Sors immanis--------------Fate- monstrous

et inanis,--------------------and empty,

rota tu volubilis,----------you whirling wheel,

status malus,--------------you are malevolent,

vana salus----------------- well-being is vain

semper dissolubilis,------and always fades to nothing,

obumbrata-----------------shadowed

et velata---------------------and veiled

michi quoque niteris;----you plague me too;

nunc per ludum----------now through the game

dorsum nudum-----------I bring my bare back

fero tui sceleris.-----------to your villainy.

Sors salutis-----------------Fate is against me

et virtutis--------------------in health

michi nunc contraria,---and virtue,

est affectus------------------driven on

et defectus-------------------and weighted down,

semper in angaria.---------always enslaved.

Hac in hora------------------So at this hour

sine mora---------------------without delay

corde pulsum tangite;-----pluck the vibrating strings;

quod per sortem------------since Fate

sternit fortem,--------------strikes down the string man,

mecum omnes plangite!--everyone weep with me!

哦命运,

象月亮般

变化无常,

盈虚交替;

可恶的生活

把苦难

和幸福交织;

无论贫贱

与富贵

都如冰雪般融化消亡。

可怕而虚无的

命运之轮,

你无情地转动,

你恶毒凶残,

捣毁所有的幸福

和美好的企盼,

阴影笼罩

迷离莫辨

你也把我击倒;

灾难降临

我赤裸的背脊

被你无情地碾压。

命运摧残着

我的健康

与意志,

无情地打击

残暴地压迫,

使我终生受到奴役。

在此刻

切莫有一丝迟疑;

为那最无畏的勇士

也已被命运击垮,

让琴弦拨响,

一同与我悲歌泣号!


热门排行: 好一点的原唱歌词