口红 中岛美雪 歌词

时间:2024-12-27 13:50:46 来源:作文网 作者:管理员

《ルージュ》翻译为(《口红》)

演唱:中岛みゆき(中岛美雪)

作曲:中岛みゆき(中岛美雪)

作词:中岛みゆき(中岛美雪)

口をきくのがうまくなりました

如今的我成了能说会道的人

どんな酔いしれた人にでも

酩酊大醉的人我也能应对自如

口をきくのがうまくなりました

如今的我学会了巧言令色

ルージュひくたびにわかります

每当我拿起口红,心中便已知晓

あの人追いかけて

当时我为了追寻那个人

この街へ着いた顷は

来到这条街道

まだルージュはただひとつ

身上只带着一支浅红色的口红

うす桜あの人追いかけて

当时我为了追寻那个人

くり返す人违い

无数次的把陌路人认错

いつか泣き惯れて

无数次地抹掉眼泪,不知不觉间习以为常

口をきくのがうまくなりました

如今的我学会了巧言令色

ルージュひくたびにわかります

每当我拿起口红,心中便已知晓

つくり笑いがうまくなりました

如今的我擅长强颜欢笑

心驯染めない人にでも

即便对方不称心如意,我的笑脸也能收放自如

つくり笑いがうまくなりました

如今的我擅长强颜欢笑

ルージュひくたびにわかります

每当我拿起口红,心中便已知晓

生まれた时から渡り鸟も渡る気で

候鸟生来便注定要远行

翼をつくろうことも知るまいに

还不会展翅飞翔时,就已经知晓自己的命运

気がつきゃ镜も忘れかけた

光阴似箭,等回过神来

うす桜おかしな色と笑う

想起那抹许久未见的浅红色,不禁莞尔,多么滑稽的颜色啊

つくり笑いがうまくなりました

如今的我擅长强颜欢笑

ルージュひくたびにわかります

每当我拿起口红,心中便已知晓

生まれた时から渡り鸟も渡る気で

候鸟生来便注定要远行

翼をつくろうことも知るまいに

还不会展翅飞翔时,就已经知晓自己的命运

気がつきゃ镜も忘れかけた

今年欢笑复明年,秋月春风等闲度

うす桜おかしな色と

想必镜子都忘记了那抹浅红色,不禁莞尔,多么可笑的颜色啊

口をきくのがうまくなりました

如今的我学会了巧言令色

ルージュひくたびにわかります

每当我拿起口红,心中便已知晓

扩展资料

《口红》(ルージュ),收录在中岛美雪1979年11月21日发行的专辑《おかえりなさい》中,这首歌最早是中岛美雪为歌手ちあきなおみ(千秋直美)创作的,并收录在ちあきなおみ(千秋直美)1977年4月10日发行的单曲ルージュ中。

1992年被中国歌手王菲翻唱为《容易受伤的女人》,王菲的成名曲《容易受伤的女人》的原曲就是一首日本歌曲,这首歌就是日本著名歌姬中岛美雪的《口红》。

参考资料来源:百度百科—中岛美雪

参考资料来源:百度百科—口红

是的,中岛美雪的歌曲叫《ルージュ》,翻译成中文是:《口红》。

《ルージュ》,收录在中岛美雪1979年11月21日发行的专辑《おかえりなさい》中,这首歌最早是中岛美雪为歌手ちあきなおみ(千秋直美)创作的,并收录在ちあきなおみ(千秋直美)1977年4月10日发行的单曲ルージュ中。

1995年4月,中岛美雪首次的海外演唱会于香港文化中心连续举办3场。除了演唱当年的作品之外,也唱了多首翻唱原曲,其中就包括被王菲唱红的《容易受伤的女人》原曲《ルージュ》(《口红》),当时演唱会邀请了黄沾先生用中文来导读中岛美雪的歌词。

扩展资料

《容易受伤的女人》

王菲于1992年下半年,从美国返港并重新踏入乐坛而发行的唱片《COMING HOME》中的歌曲。王菲这张唱片一推出即断市,销量冲破白金,碟内的《容易受伤的女人》,横扫全港。该曲粤语版本也是香港电视剧《大时代》的一首插曲。

在《容易受伤的女人》MV中,只见王菲身着三套风格迥异的服饰出现于三个不同的场景中,时而是角落边的文艺青年,时而是身着黑色连身裙的香车女郎了,时而化身夜雨中徘徊着的的彷徨少女。随着动人的旋律三个不同场景转转换换,只为表现出王菲所饰演的不同女人的共同特点—受伤。


热门排行: 好一点的原唱歌词