千千阙歌歌词背景
《千千阙歌》歌曲的旋律其实是来自于日本歌手近藤真彦的歌曲《夕阳之歌》,当时大家认为,这首歌虽然没有过于激扬的旋律,却在平淡中透着忧伤,与此次陈慧娴离别的主题十分吻合。于是香港填词人林振强将这首歌重新进行了作词。
创作《千千阙歌》时,陈慧娴正暗恋一位男生,于是将自己的感情唱进了歌曲中。
《千千阙歌》讲述了陈慧娴临别在即,一切要讲的话也不知从哪里开始,唯有凭歌寄意,把几年以来所想所讲,以歌词的形式表达出来。《千千阙歌》中每一句歌词都是心中所想,每一段乐韵都是心意所诉,歌中的离别场景被展现得淋漓尽致。
扩展资料:
《千千阙歌》歌曲歌词
徐徐回望曾属于彼此的晚上
红红仍是你赠我的心中艳阳
如流傻泪祈望可体恤兼见谅
明晨离别你路也许孤单得漫长
一瞬间太多东西要讲
可惜即将在各一方
只好深深把这刻尽凝望
来日纵使千千阕歌
飘于远方我路上
来日纵使千千晚星
亮过今晚月亮
都比不起这宵美丽
亦绝不可使我更欣赏
Ah...
因你今晚共我唱
Ah...
临行临别
才顿感哀伤的漂亮
原来全是你令我的思忆漫长
何年何月才又可今宵一样
停留凝望里让眼睛讲彼此立场
当某天雨点轻敲你窗
当风声吹乱你构想
可否抽空想这张旧模样
来日纵使千千阕歌
飘于远方我路上
来日纵使千千晚星
亮过今晚月亮
都比不起这宵美丽
亦绝不可使我更欣赏
Ah...
因你今晚共我唱
Ah...
怎都比不起这宵美丽
亦绝不可使我更欣赏
因今宵的我可共你唱
来日纵使千千阕歌
飘于远方我路上
来日纵使千千晚星
亮过今晚月亮
都比不起这宵美丽
亦绝不可使我更欣赏
Ah...
因你今晚共我唱
来日纵使千千阕歌
飘于远方我路上
来日纵使千千晚星
亮过今晚月亮
都比不起这宵美丽
都洗不清今晚我所想
因不知哪天再共你唱
参考资料:
百度百科-千千阙歌(陈慧娴演唱歌曲)
《千千阙歌》这首歌是讲述歌者临别在即,一切要讲的话也不知从哪里开始,唯有凭歌寄意,把几年以来所想所讲,以歌词表达出来。
1989年,陈慧娴在告别乐坛,准备出国留学之际,出版了这张告别专辑《永远是你的朋友》,专辑在幕后制作方面可谓高手云集,作曲方面有周治平、伦永亮、卢东尼、林敏怡;作词方面则有林振强、简宁、陈少琪、潘源良;制作人为区丁玉、陈永明,个个是香港乐坛上响当当的名字。该专辑制作之精良,实为流行乐坛少有的经典之作,也使得陈慧娴的歌唱事业达到了一个辉煌的颠峰。
《千千阙歌》翻唱自日本超级巨星近藤真彦的作品,同时期翻唱这首歌的还有梅艳芳的《夕阳之歌》和Blue Jeans的《无聊时候》,陈慧娴的演绎无疑是最为成功的。据说1989年夏天,香港到处都是陈慧娴新唱片《永远是你的朋友》的海报,大街小巷到处飘扬着她的歌声:“来日纵使千千阙歌,飘于远方我路上……”。