初音歌词中文

时间:2024-09-21 13:19:24 来源:作文网 作者:管理员

[ti:タイムマシン]

[ar:初音ミク]

[al:nicosound sm12098837]

[by:逆の夜]

[00:01.93]タイムマシン(时光机)

[00:03.84]

[00:05.89]作词:164

[00:08.59]作曲:40㍍P

[00:10.42]编曲:1640mP(164×40mP)

[00:12.94]呗:初音ミク

[00:14.73]翻译:rufus0616

[00:16.71]lrc:逆の夜

[00:19.28]

[00:22.62]

[00:31.52]得意げに呟いた-得意扬扬轻声说道

[00:35.18]心配ないからと-不用担心我

[00:39.02]人の少ないホームで-在人不多的月台上

[00:43.21]ヘタクソに强がった-笨拙地如此逞强

[00:46.36]

[00:46.69]唐突に鸣り响く-突然高声响起了

[00:50.43]仆を呼ぶ别れの音-呼唤我的离别声响

[00:54.16]见惯れたその泣き颜も-连那张司空见惯的落泪表情

[00:58.44]しばらくは见れないね-也暂时要看不到了呢

[01:02.06]

[01:02.92]声が遮られていく-声音逐渐被盖去

[01:07.45]身振り手振りで伝える-以手势与动作传达了

[01:11.25]「いってらっしゃい」のサイン-「路上小心」这个讯息

[01:15.81]

[01:17.49]少しずつ小さくなってく-就这样抛下一点一滴

[01:21.88]全部置いたまま-逐渐缩小的种种

[01:25.98]悲しくなんかないさと-说出「我才不会感到难过」

[01:30.29]イヤホンで闭じ込めたよ-而以耳机封闭自己

[01:35.34]

[01:45.62]

[01:47.65]见えたんだぼんやりと-我看见了那模糊

[01:51.29]暖かい昨日のビジョン-而洋溢暖意的往日情景

[01:55.15]右と左に広がって-朝著左右扩展延伸

[01:59.39]仆を连れて行くのさ-引领著我向前迈进

[02:02.59]

[02:03.89]仆の横をすり抜けて-自我身旁飞逝而过

[02:08.42]远ざかっていく景色-逐渐远离的景色

[02:12.25]あの日の仆を置いてく-丢下那一天的我

[02:16.95]

[02:18.52]こぼれた涙一滴(ひとしずく)の-对於滑落脸颊的一滴泪珠

[02:22.74]意味も分からずに-也无法理解其箇中意义

[02:26.66]タイムマシンにゆられて-随著时光机摇晃而去

[02:31.37]明日も元気でいるよ-明天也要打起精神呢

[02:36.19]

[02:46.87]...MUSIC...

[02:56.83]

[03:04.26]こぼれた涙一滴(ひとしずく)の-对於滑落脸颊的一滴泪珠

[03:08.79]意味も分からずに-也无法理解其箇中意义

[03:12.43]タイムマシンにゆられて-随著时光机摇晃而去

[03:17.05]明日も元気で-明天也请打起精神来

[03:19.63]

[03:19.86]溢れる涙抑えきれず-止不住不停涌出的眼泪

[03:23.82]意味も分からずに-也无法理解这代表的意义

[03:27.66]タイムマシンにゆられて-随著时光机摇晃而去

[03:32.96]また戻ってくるよ-我还会再回来的

[03:37.63]

[03:41.15]...终...

[04:00.05]

千本樱

作曲:黒うさP

填词:黒うさP

演唱:初音ミク

以大胆无畏的名义

坚持推行洋化革命

光明磊落民主时代

反战国家

骑着前行的二轮车

日之丸印于上转动

魑魅魍魉恶灵退散

疾驰穿过遏制环状线

东奔西走不算什么

少年少女战国无双啊

跟随着那浮世浪

金色千本樱

融入了夜色里

连你所说的话

都传达不到啊

此处无尽盛宴

于钢铁囚笼中

自那断头台上

回首曾经吧

在那三千世界

红尘黄泉之间

连那哀叹之歌

都无法听到呐

彼端青蓝天空

遥远不可触及

就用那光线枪

射穿阻碍吧

看来似乎身经百战

其实确是将校那人

于人群中娇媚微笑

花魁道中

不管是这人或那人

让大家都集中过来

跟随着圣者的前进

一二三四

从出家的僧人旁穿过

安乐净土驱凶辟邪

最后一幕定是大团圆

在那掌声响起时

拓展资料:

千本桜(せんぼんざくら)是黒うさP于2011年9月17日投稿至Niconico动画(ニコニコ动画)的单曲作品,初音ミク的代表曲目之一,歌曲以昭和时代为背景,歌颂了大正时代的日本的清新风气与大正天皇的严明,并有黒うさP原作,一斗まる绘画的同名小说出版以及石见翔子的同名漫画。

千本桜传入中国市场时已经在日本流行几周;清新、史诗、共荣、樱花、纯洁等词语差不多可以成为这首歌曲的专用代名词,而在中国,这首歌曲几乎都会在各大漫展上出现过,尤其是2011年9月后半旬至后三年这段歌曲红遍全球的黄金时间,几乎人人都在谈论此曲。

本曲曾获得“向世界夸赞的日本名曲100首”奖项,获得了第25名的好成绩,其节目在东京电视台放送过,人气更是达到了顶峰。


上一篇:初音歌词wiki
下一篇:初音歌词中文歌词

TAG标签:中文歌词

热门排行: 好一点的原唱歌词