初音 日文 歌词
爱言叶中日对照版歌词:
いつも仆の子供がお世话になっているようで
一直对我的孩子关心爱护
聴いてくれたあなた方に感谢、感谢。
认真倾听的诸位,多谢、多谢。
このご恩を一生で忘れないうちに内に秘めた想いとともに
这份恩情我永不忘怀连同深藏於内心的思念
歌にしてみました。
试著歌唱出来。
爱言叶は、"爱が10=ありがとう"
爱的密语是“十份的爱=十分感谢”
仆とか君とか恋とか爱とか好きとか嫌いとか、また歌うね。
像是我啦、你啦、恋情啦、爱情啦、喜欢啦、讨厌啦,我都会继续唱下去哟。
今君が好きでてか君が好きで
现在喜欢你也就是说喜欢你
むしろ君が好きでこんなバカな仆を
相比之下更喜欢你对於这样笨笨的我
君は好きで爱してくれて
你却喜欢著、爱著
こんな歌聴いて泣いてくれてありがとう
还为这样的歌曲而倾听、哭泣十分感谢。
いつか仆の子供が10万歳の诞生日迎えた时
在我的孩子迎来10万嵗生日那时、
迎えたとき、祝ってくれて39ました
你的祝福 3Q啦
このご恩は一生で限られた时间で生まれる曲と诗に乗せて
这份恩情会乘著我於有限毕生所作的歌和诗
君に届けるよこれからもどうかよろしくね
传递给你哟今后也请多多关照啦
仆とか君とか恋とか爱とか好きとか嫌いとか、まだ足りない?
像是我啦、你啦、恋情啦、爱情啦、喜欢啦、讨厌啦,难道还不够吗?(笑)
じゃあ
那—
「昨日何食べた?」
「昨天吃了什麽?」
「何してた?」
「在干嘛呀?」
「何回仆のこと思い出した?」
「想了多少次我呢?」
こんなこと话してみようか!
这麽说试试看!
「キミ食べた。」>バカ。
「吃了蛋黄啊。」>笨蛋。
「ナニしてた。」>バカ。
「在自己干啊。」>笨蛋。
「キミのことなんか忘れちゃったよ。」>バカ。
「你啊,忘了。」>笨蛋。
君が好きでっていうのは嘘で。
好喜欢你这麽说是骗你的
ホントは大好きで伤つけたくなくて
其实是最最喜欢你啦虽然不想受伤
でも君が好きで爱して暮れて
可是好喜欢你爱到不知如何是好地
こんな歌あったねって君と笑いたいんだ
说著居然有这样的歌呢想跟你一起笑出来嘛
仆みたいな君君みたいな仆
与我相似的你与你相似的我
似てるけど违って违ってるから似てる
相似但又不同因为不同而相似
好きだよと言う度に増える好きの気持ちは
每一次说喜欢你的时候随之增加的喜欢的感觉是
仆からたくさんの君への"爱言叶"
好多好多从我这里飞向你的“爱的密语”
大胆不敌にハイカラ革命磊々落々反戦国家日の丸印の二轮车転がし悪霊退散ICBM环状线を走り抜けて东奔西走なんのその少年少女戦国无双浮世の随に千本桜夜ニ纷レ君ノ声モ届カナイヨ此処は宴钢の槛その断头台で见下ろして三千世界常世之闇叹ク呗モ闻コエナイヨ青蓝の空遥か彼方その光线铳で打ち抜いて百戦錬磨の见た目は将校いったりきたりの花魁道中アイツもコイツも皆で集まれ圣者の行进わんっつーさんしっ禅定门を潜り抜けて安楽浄土厄払いきっと终幕は大団円拍手の合间に千本桜夜ニ纷レ君ノ声モ届カナイヨ此処は宴钢の槛その断头台で见下ろして三千世界常世之闇叹ク呗モ闻コエナイヨ希望の丘遥か彼方その闪光弾を打ち上げろ环状线を走り抜けて东奔西走なんのその少年少女戦国无双浮世の随に千本桜夜ニ纷レ君ノ声モ届カナイヨ此処は宴钢の槛その断头台を飞び降りて千本桜夜ニ纷レ君が歌い仆は踊る此処は宴钢の槛さあ光线铳を撃ちまくれ