《echo》歌词

时间:2024-09-21 08:40:13 来源:作文网 作者:管理员

歌曲:Echo(Feat.人形兔)

作词:Crusher-P

作曲:Crusher-P

歌手:茶理理

中英互译歌词:

the clock stoppde ticking forever ago

在很久之前时钟就已停止转动

how long have I been up

我究竟醒来了多久

I don't know

我不知道

I can't get a grip

我无法将其守住

but I can't let go there wasn't anything

但亦无法放手没有任何东西

to hold on to, tho

值得我去坚持

why can't I see

为何我目及不到

why can't I see

为何我目及不到

all the colors that you see

你所目及到的全部色彩

please can I be

请问我能否变得

please can I be

请问我能否变得

colorful and free

色彩斑斓的而且自由的吗

what's hell's going on

这究竟是怎么回事

can someone tell me please

谁来告诉我

why I'm switching faster than the channels on tv

为何我切换得比电视频道都要快

I'm black than I'm white

我是黑色而后变成白色

no!!!

something isn't right!!

有什么不对劲

my enemy's invisible,I don't how to fight

我的敌人是无形的我不知道如何去战斗

the trembling fear is more than I can take

颤栗着的恐惧已超出我的承受能力

when I'm up against

当我与镜子中的

the echo in the mirror

回声对峙

echo

回声

I've been so ignored

我一直被如此忽视

It's time to let go

是时候放手了

burn it down to the ground

把它烧到地上

and to break all the silence

打破所有沉默

see what I become now

看看我现在是怎么来的

when I

当我

cut the tail from the past

从信息的尾巴

look around the world and that's what I've got

环游世界这就是我得到的

broken screen flashing around

破碎的屏幕周围在闪烁

It's not the end of the game

这不是游戏的结尾

It's not

这不是

But now I got caught in a riddle

但我现在遇到一个迷

Once you looking inside never know how to look back

一旦你在里面看就永远不知道如何回头

Then I heard the echo laugh

然后我听到回声笑

So I burn it all down to the ground

所以我燃烧的一切都倒在地上

Make it all dead

让这一切死之前

before I heard a sound

我听到一个声音

Everything is quiet I look into the mirror

这一切都是安静的我照着镜子

And see the beast that's what I've become

看到野兽这是我所成为的

It's not the way I've wanted

这不是我想要的方式

But I standing in a mess that I made

但我在一个烂摊子我做了

Then I cried

然后我哭了

The echo in the mirror still laughing at me

我恸哭中镜子中的回声依旧嘲笑着我

I could never get peace of my mind in my life

我甚至不能在我的生命中得到一丝安宁

I'm gonna burn my house down into an ugly black

我必须把我的房子烧毁成狰狞的黑色

I'm gonna run away now and never look back

我此刻就要逃离永远不再回头

I'm gonna burn my house down into an ugly black

我必须把我的房子烧毁成狰狞的黑色

I'm gonna run away now and never look back

我此刻就要逃离永远不再回头

I'm gonna burn my house down into an ugly black

我必须把我的房子烧毁成狰狞的黑色

I'm gonna run away now and never look back

我此刻就要逃离永远不再回头

I'm gonna burn my house down into an ugly black

我必须把我的房子烧毁成狰狞的黑色

I'm gonna run away now and never look back

我此刻就要逃离永远不再回头

I'm gonna burn my house down into an ugly black

我必须把我的房子烧毁成狰狞的黑色

and never look back

再也不回头永不回头

and never look back

再也不回头永不回头

what's hell's going on

这究竟是怎么回事

can someone tell me please

谁来告诉我

why I'm switching faster than the channels on tv

为何我切换得比电视频道都要快

I'm black than I'm white

我是黑色而后变成白色

no!!!

something isn't right!!

有什么不对劲

my enemy's invisible,I don't how to fight

我的敌人是无形的我不知道如何去战斗

what's hell's going on

这究竟是怎么回事

can someone tell me please

谁来告诉我

why I'm switching faster than the channels on tv

为何我切换得比电视频道都要快

I'm black than I'm white

我是黑色而后变成白色

no!!!

something isn't right!!

有什么不对劲

my enemy's invisible,I don't how to fight

我的敌人是无形的我不知道如何去战斗

the trembling fear is more than I can take

颤栗着的恐惧已超出我的承受能力

when I'm up against

当我与镜子中的

the echo in the mirror

回声对峙

the trembling fear is more than I can take

颤栗着的恐惧已超出我的承受能力

when I'm up against

当我与镜子中的

the echo in the mirror

回声对峙

扩展资料

《ECHO》是Crusher-P(海外P)在niconico视频网站上投稿的第一首歌曲。由GUMI(Megpoid)演唱。是第一首非日语的传说(再生超过100w)歌曲。

参考资料

ECHO百度百科

《ECHO》

演唱:GUMI(虚拟女性歌手)

制作人:Crusher-P

THE CLOCK STOPPED TICKING FOREVER AGO

在很久之前时钟就已停止转动

HOW LONG HAVE I BEEN UP? IDK

我究竟起来(醒来)了多久?我不知道

I CAN'T GET A GRIP, BUT I CAN'T LET GO

我无法将其守住但亦无法放手

THERE WASN'T ANYTHING TO HOLD ON TO, THO

没有任何东西值得我去坚持

WHY CAN'T I SEE... WHY CAN'T I SEE...

为何我目及不到为何我目及不到

ALL THE COLORS THAT YOU SEE..

你所目及到的全部色彩

PLEASE CAN I BE PLEASE CAN I BE

请问我能变得请问我能变得

COLORFUL AND...free?

色彩斑斓的以及......自由的吗?

WHAT THE HELL'S GOING ON?! CAN SOMEONE TELL ME PLEASE

究竟是怎么回事?!谁来告诉我好吗

WHY I'M SWITCHING FASTER THAN THE CHANNELS ON TV

为何我切换得比电视频道都要快

I'M black THEN I'M white NO!!! SOMETHING ISN'T RIGHT!!

我是黑色而后变成白色不!!!有什么不对劲!!

MY ENEMY'S INVISIBLE, I DON'T KNOW HOW TO FIGHT

我的敌人是无形的、我不知道如何去战斗

THE TREMBLING FEAR IS MORE THAN I CAN TAKE

颤栗着的恐惧已超出我的承受能力

WHEN I'M UP AGAINST THE ECHO IN THE MIRROR

当我与镜子中的回声对峙

i'm gonna burn my house down into an ugly black

我必须把我的房子烧毁成狰狞的黑色

i'm gonna run away now and never look back

我此刻就要逃跑再也不回头

i'm gonna burn my house down into an ugly black

我必须把我的房子烧毁成狰狞的黑色

i'm gonna run away now and never look back

我此刻就要逃跑再也不回头

i'm gonna burn my house down into an ugly black

我必须把我的房子烧毁成狰狞的黑色

i'm gonna run away now and never look back

我此刻就要逃跑再也不回头

i'm gonna burn my house down into an ugly black

我必须把我的房子烧毁成狰狞的黑色

i'm gonna run away now and never look back

我此刻就要逃跑再也不回头

i'm gonna burn my house down and never look back

我必须把我的房子烧毁成狰狞的黑色

and never look back

我此刻就要逃跑再也不回头

AND NEVER LOOK BACK

再也不回头

WHAT THE HELL'S GOING ON?! CAN SOMEONE TELL ME PLEASE

究竟是怎么回事?!谁来告诉我好吗

WHY I'M SWITCHING FASTER THAN THE CHANNELS ON TV

为何我切换得比电视频道都要快

I'M black THEN I'M white NO!!! SOMETHING ISN'T RIGHT!!

我是黑色而后变成白色不!!!有什么不对劲!!

MY ENEMY'S INVISIBLE, I DON'T KNOW HOW TO FIGHT

我的敌人是无形的,我不知道如何去战斗

WHAT THE HELL'S GOING ON?! CAN SOMEONE TELL ME PLEASE

究竟是怎么回事?!谁来告诉我好吗

WHY I'M SWITCHING FASTER THAN THE CHANNELS ON TV

为何我切换得比电视频道都要快

I'M black THEN I'M white NO!!! SOMETHING ISN'T RIGHT!!

我是黑色尔后变成白色不!!!有什么不对劲!!

MY ENEMY'S INVISIBLE, I DON'T KNOW HOW TO FIGHT

我的敌人是无形的、我不知道如何去战斗

THE TREMBLING FEAR IS MORE THAN I CAN TAKE

颤栗着的恐惧已超出我的承受能力

WHEN I'M UP AGAINST THE ECHO IN THE MIRROR

当我与镜子中的回声对峙

THE TREMBLING FEAR IS MORE THAN I CAN TAKE

颤栗着的恐惧已超出我的承受能力

WHEN I'M UP AGAINST

当我与镜子中的

THE ECHO IN THE MIRROR

回声对峙

扩展资料:

《ECHO》是Crusher-P(海外P)在niconico视频网站上投稿的第一首歌曲。由GUMI(Megpoid)演唱。是第一首非日语的传说(再生超过100w)歌曲。

GUMI又名Megpoid(メグッポイド)又称作GUMI(グミ),是2009年6月26日Internet(株式会社インターネット)以Yamaha的VOCALOID系列语音合成程序为基础开发的虚拟女性歌手软件。音源为中岛爱。

形象角色GUMI取自中岛爱本人绰号,因而与大部分VOCALOID不同,无姓氏上的设定。

由来来自中岛爱在访谈时所说的话:「"グミ"是我小时候的绰号。看到了结城老师的草稿,就觉得这孩子是叫我小时候的名字啊...非常开心。就这样决定下来,虽然十分惊讶,但很高兴。」

发音采用中岛爱童年时的称号グミ(中岛爱的爱念法为”めぐみ”)采GUMI的音作为名称,而软体名称也可能来自于 Megu(めぐ)。在许多官方授权的中文翻译小说中使用的译名是「茱萸」。

参考资料:百度百科-Megpoid

参考资料:百度百科-ECHO


热门排行: 好一点的原唱歌词