tout 歌词
Tout Tout Pour Ma Cherie
一切为了我心爱的人
Tout tout pour ma chérie, ma chérie
一切为了我心爱的人,心爱的人
Tout tout pour ma chérie, ma chérie
一切为了我心爱的人,心爱的人
Tout tout pour ma chérie, ma chérie
一切为了我心爱的人,心爱的人
Tout tout pour ma chérie, ma chérie
一切为了我心爱的人,心爱的人
Toi, viens avec moi
亲爱的,跟我来吧
Et pends-toià mon bras
我把你拥抱在我的怀里
Je me sens si seul
我觉得如此的孤单
Sans ta voix, sans ton corps
没有你的声音,没有你的身体
Quand tu n'es pas là
当你不在那的时候
(当你不在的时候,没有你的声音,没有你的身体,我觉得如此孤单)
Viens! Viens près de moi
来吧,来到我的身边吧
Viens près de moi
来到我的身边吧
Je ne connais rien, n' connais rien de toi
(虽然)我不认识,不知道你的一切(任何信息)
Ni ton nom, ni l'âge que tu as
甚至连你的名字,你多大都不知道
Et pourtant tu n'regretteras pas
然而你不会感到遗憾
Car je donn'
因为我付出的
Tout tout pour ma chérie, ma chérie
一切为了我心爱的人,心爱的人(一切都是为了你,我心爱的人)
Car je donn'
因为我付出的
Tout tout pour ma chérie, ma chérie
一切为了我心爱的人,心爱的人
Car je donn'
因为我付出的
Tout tout pour ma chérie, ma chérie
一切为了我心爱的人,心爱的人
Car je donn'
因为我付出的
Tout tout pour ma chérie, ma chérie
一切为了我心爱的人,心爱的人
Je suis sur un piédestal de cristal
我在水晶的底座上面
Et j'ai peur un jour de tomber
同时,我害怕有一天会摔倒
Sans avoir personneà mes côtés
却没有人在我的身边
Mais si tu viens, viens avec moi, viens avec moi
但是假如你和我一起来的话,和我一起来,和我一起来
Je sais qu'il y aura, je sais qu'il y aura
我知道,我知道
Quelqu'un qui march'ra près de moi
会有人从我身边走过
Qui mettra finà mon désarroi
他会消除我的恐慌
Tout tout pour ma chérie, ma chérie
为了我心爱的人,心爱的人
Je donne
我付出一切
Tout tout pour ma cherie, ma chérie
一切为了我心爱的人,心爱的人
Je donne, donne
我付出一切,付出所有
Tout tout pour ma chérie, ma chérie
一切为了我心爱的人,心爱的人
Je donne
我付出一切
Tout tout pour ma chérie, ma chérie
一切为了我心爱的人,心爱的人
Tout tout pour ma chérie, ma chérie
一切为了我心爱的人,心爱的人
Tout tout pour ma chérie, ma chérie
一切为了我心爱的人,心爱的人
Tout tout pour ma chérie, ma chérie
一切为了我心爱的人,心爱的人
Tout tout pour ma chérie, ma chérie
一切为了我心爱的人,心爱的人
Toi, viens avec moi
亲爱的,跟我来吧
J'ai tant besoin de toi
我是那么的需要你
特别说明:翻译可能不太雅,但基本意思是没错的,因为法语语序和汉语不一样,所以单独一句一句看可能感觉不通。括号内的有意译成份,相信你能够根据需要,修改得更好!!!
歌名:Tout Le Monde
歌手:Carla Bruni
歌词:
所属专辑:Quelqu'un M'a Dit
Tout le monde est une drle de personne,
每个人都是有趣的人
Et tout le monde a l'ame emmêlée,
每个人都有挣扎的内心
Tout le monde a de l'enfance qui ronronne,
每个人都有懵懂的童年
Au fond d'une poche oubliée,
藏在一个被遗忘的口袋中
Tout le monde a des restes de rêves,
每个人都有梦想的碎片
Et des coins de vie dévastés,
遗弃在生活的荒野中
Tout le monde a cherché quelque chose un jour,
每个人都曾追求心中的梦想
Mais tout le monde ne l'a pas trouvé,
但不是每个人都能找到
Mais tout le monde ne l'a pas trouvé.
但不是每个人都能找到
Il faudrait que tout le monde réclame auprès des autorités,
每个人都应该向政权要求
Une loi contre toute notre solitude,
一条对抗我们孤独的法律
Que personne ne soit oublié,
好让每个人都不会被遗忘
Et que personne ne soit oublié
好让每个人都不会被遗忘
Tout le monde a une seule vie qui passe,
每个人都只有一次生命
Mais tout le monde ne s'en souvient pas,
但并非每个人都清楚的记得过往
J'en vois qui la plient et même qui la cassent,
我看到有人折叠它,有人砸碎它
Et j'en vois qui ne la voient même pas,
我还看到有人甚至没有注意到它
Et j'en vois qui ne la voient même pas.
我还看到有人甚至没有注意到它
Il faudrait que tout le monde réclame auprès des autorités,
每个人都应该向政权要求
Une loi contre toute notre indifférence,
一条对抗我们冷漠的法律
Que personne ne soit oublié,
好让每个人都不会被遗忘
Et que personne ne soit oublié.
好让每个人都不会被遗忘
Tout le monde est une dr?le de personne,
每个人都是有趣的人
Et tout le monde a une ame emmêlée,
每个人都有挣扎的内心
Tout le monde a de l'enfance qui résonne,
每个人都有懵懂的童年
Au fond d'une heure oubliée,
藏在一个被遗忘的口袋中
Au fond d'une heure oubliée.
藏在一个被遗忘的口袋中