the rising歌词

时间:2024-12-28 08:05:56 来源:作文网 作者:管理员

《House Of The Rising Sun》

演唱:群星

词曲:未知

歌词:

There is a house in New Orleans

新奥尔良有一所房子

They call the Rising Sun

他们叫太阳升起

And it's been the ruin of many a poor boy

很多可怜的孩子都毁了

And God I know I'm one

天哪,我知道我是一个

My mother was a tailor

我妈妈是个裁缝

She sewed my new blue jeans

她缝了我的新牛仔裤

My father was a gambling man

我父亲是个赌徒

Down in New Orleans

掉进新奥尔良

Now the only thing a gambler needs

现在赌徒唯一需要的就是

Is a suitcase and trunk

是个手提箱和行李箱

And the only time he's satisfied

他唯一满意的时候

Is when he's on a drunk

他喝醉了

Oh mother, tell your children

哦,妈妈,告诉你的孩子们

Not to do what I have done

不做我做过的事

Spend your lives in sin and misery

在罪恶和痛苦中度过你的一生

In the House of the Rising Sun

在日出之家

Well, I got one foot on the platform

嗯,我有一只脚在站台上

The other foot on the train

另一只脚在火车上

I'm going back to New Orleans

我要回新奥尔良

To wear that ball and chain

穿上那个球和链子

Well, there is a house in New Orleans

嗯,新奥尔良有一所房子

They call the Rising Sun

他们叫太阳升起

And it's been the ruin of many a poor boy

很多可怜的孩子都毁了

And God I know I'm one

天哪,我知道我是一个

扩展资料:

《House Of The Rising Sun》是群星演唱、2005年发行的英文歌曲,背景歌曲就是"日升之屋",因为这首歌曲的故事就发生在纽奥尔良。

2005年美国的纽奥尔良市遭受飓风重创几至废城,一封收集该城残破景象图文件的电子邮件被网友们四处转寄,其中的背景歌曲就是"日升之屋"。

《House Of The Rising Sun》演唱版本非常多,原本是一首十九世纪末的黑人民歌,1937年在肯塔基州被采集到,原始曲调据说颇接近黑人老歌手Leadbelly的《Black betty》。

歌词翻译:

Put on your war paint

披上你的战妆吧

You are a brick tied to me that's dragging me down

你虽如巨石加身将我拽入深渊

Strike a match and I'll burn you to the ground

但我会划亮火柴将你烧至乌有

We are the jack-o-lanterns in July

我们如七月的南瓜灯

Setting fire to the sky

恣意燃烧划破天际

Here, here comes this rising tide

而如今潮涨来袭危机四起

So come on

吾辈尽将奔赴战场英勇杀敌

Put on your war paint

披上你的戎装吧

Cross walks and crossed hearts and hope-to-dies

吾愿背负十字,默默祈祷,战死沙场

Silver clouds with grey linings

而我已经看见乌云背后胜利的曙光

So we can take the world back from a heart attack

我们终将从失落暴戾手中夺回城池

One maniac at a time we will take it back

甚至一个狂躁的战士就够了

You know time crawls on when you're waiting for the song to start

你也知道当你在等待战歌响起之时时间也在匆匆流逝

So dance alone to the beat of your heart

所以独自随心舞动吧

Hey! young blood!

嘿!年轻人!

Doesn't it feel like our time is running out?

你难道感受不到时光飞逝所剩无几?

I'm going to change you like a remix

我一定会像混音一样天翻地覆地改造你

Then I'll raise you like a phoenix

接着你便会如凤凰涅磐般崛起

Wearing our vintage misery

我们都带着曾经的苦难忧伤

No, I think it looked a little better on me

不,我觉得我伤的更深懂得愈多

I'm gonna change you like a remix

我定会像混音样改变你

Then I'll raise you like a phoenix

然后再让你如凤凰般涅槃翻飞

Bring home the boys and scrap scrap metal the tanks

带上那些战争中的热血少年和坦克碎片回家吧

Get hitched, make a career out of robbing banks

结个婚,然后说不定以抢银行度过余生

Because the world is just a teller and we are wearing black masks

因为世间只讲述历史而我们只是活在黑暗笼罩下的普通人

"You broke our spirit," says the note we pass

而那转手相传的纸条上赫然写着“你击垮了我们的精神”

So we can take the world back from a heart attack

所以我们终将夺回这个世界

One maniac at a time we will take it back

有时一个疯子就够了

You know time crawls on when you're waiting for the song to start

你也知道当你在等待战歌响起之时时间也在匆匆流逝

So dance alone to the beat of your heart

所以独自随心而动吧

Hey! young blood!

嘿!热血青年!

Doesn't it feel like our time is running out?

你难道感受不到大限将至吗?

I'm going to change you like a remix

我一定会像混音一样天翻地覆地改造你

Then I'll raise you like a phoenix

接着你便会如凤凰涅磐般崛起

Wearing our vintage misery

我们都带着曾经同样的苦难忧伤

No, I think it looked a little better on me

不,我还是觉得我理解更深

I'm gonna change you like a remix

我定会像混音样改变你

Then I'll raise you like a phoenix

然后再让你如凤凰般涅槃翻飞

Put on your war paint

画上你战争所需的伪装吧

The war is won, before it's begun

这场恶斗我们不战而胜

Release the doves, surrender love

放飞和平,交出了爱

The war is won, before it's begun

这场恶斗我们不战而胜

Release the doves, surrender love

放飞和平,拥抱了爱

The war is won, before it's begun

这场恶斗们不战而胜

Release the doves, surrender love(Wave the white flag!)

放飞和平,交出了爱(白旗挥舞)

The war is won, before it's begun(Wave the white flag!)

这场恶斗我们不战而胜

Release the doves, surrender love(Wave the white flag!)

放飞和平,拥抱了爱(白旗舞动)

Heyyyyyyyy

嘿!

Young Blood!

热爱摇滚的年轻人们!

Doesn't it feel like our time is running out?

你们难道感受不到我们都命不久矣?

I'm going to change you like a remix

我一定会像混音一样天翻地覆地改造你

Then I'll raise you like a phoenix

接着你便会如凤凰涅磐般崛起

Wearing our vintage misery

我们都带着曾经同样的苦难忧伤

No, I think it looked a little better on me

不,我还是觉得我理解更深

I'm gonna change you like a remix

我定会像混音样改变你

Then I'll raise you like a phoenix

然后再让你如凤凰般涅槃翻飞

Hey! young blood!

嘿!激情四溢的热血青年们!

Doesn't it feel like our time is running out?

你们难道感受不到大限将至吗?

I'm going to change you like a remix

我一定会像混音一样天翻地覆地改造你

Then I'll raise you like a phoenix

接着你便会如凤凰涅磐般崛起

Put on your war paint

还请画好你的战妆

扩展资料

《The Phoenix》是美国摇滚乐队Fall out boy演唱的歌曲,由帕特里克·斯特普、皮特·温兹、乔·特洛曼、安迪·赫里作词作曲,收录在打倒男孩第五张录音室专辑《Save Rock and Roll》中。

创作背景:

打倒男孩主唱帕特里克·斯特普受到了前苏联作曲家肖斯塔科维奇的启发。歌词的灵感源自马特·狄龙执导的电影《大河边缘》。

获奖:

歌曲于2014年4月13日在英国40强摇滚和金属单曲榜登顶。2013年6月13日,歌曲获得英国Kerrang!音乐奖“最佳单曲”奖项。


上一篇:the rip歌词
下一篇:the river 中文歌词

TAG标签:rising歌词

热门排行: 好一点的原唱歌词