sun的英文歌词

时间:2024-11-13 15:11:07 来源:作文网 作者:管理员

歌曲:You Are My Sunshine

演唱:Jimmie Davis

词:Jimmie Davis

曲:Jimmie Davis

The other night dear as I lay sleeping

亲爱的,又是一个晚上,我渐渐睡去

I dreamed I held you in my arm

在梦境中我把你拥入怀中

But When I awoke dear I was mistaken

可当我醒来,亲爱的,我错了

And I hung my head and cried

我垂下头开始哭泣

You are my sunshine my only sunshine

你就是我的阳光,我唯一的阳光

You make me happy when skies are gray

当天空乌云密布时是你使我快乐

You'll never know dear how much I love you

亲爱的,你不会知道我是多么的爱你

Please don't take my sunshine away

请别带走我的阳光

I'll always love you and make you happy

我会一直爱你,让你快乐

If you will only say the same

如果你能永远都这样说

But if you leave me to love another

可是若你离开了我,爱上了他人

You'll regret it all some day

有一天你会懊悔这一切

You are my sunshine my only sunshine

你就是我的阳光,我唯一的阳光

You make me happy when skies are gray

当天空乌云密布时是你使我快乐

You'll never know dear how much I love you

亲爱的,你不会知道我是多么的爱你

Please don't take my sunshine away

请别带走我的阳光

扩展资料

《you are my sunshine》是由Jimmie Davis原唱的歌曲。

《you are my sunshine》这首歌经常作为插曲出现在电影、电视和广播剧中。

比如在美剧《夜行天使》A Hole in the World这一集中,再比如在乔治克鲁尼的电影《O Brother,Where Art Thou》(老兄,你在哪)中。

还有《8090师生恋》《曲线难题》《两人三足》《狗咬狗》《真爱之吻》《Queer as Folk》(同志亦凡人)第5季第7集结尾以及《the l word》第三季第十集结尾都用《you are my sunshine》此曲作为插曲。

在日本动画《弃宝之岛:遥与魔法镜》中也有出现《you are my sunshine》。

2012年电影《第一次》中也有此歌曲《you are my sunshine》。此外,这首歌还出现在汽车广告中,我们结婚了世界版里。

2015年电影《何以笙箫默》英文主题曲由张靓颖演唱《you are my sunshine》这首歌,有略微改动。同时电影《何以笙箫默》的同名主题曲选用了这首曲子,高晓松&尹约作词,黄晓明演唱。

《Seasons in the Sun》

原唱:Jacques Brel、Terry Jacks

作曲:Jacques Brel

作词:Terry Jacks

Goodbye to you my trusted friend

再见了,我的挚友

We've known each other since we were nine or ten

我们九岁十岁时就相识

Together we've climbed hills and trees

曾经一起爬山爬树

Learned of love and ABC's

学习过爱和ABC

Skinned our hearts and skinned our knees

我们心意相同,情同手足

Goodbye my friend it's hard to die

再见了我的挚友,友情是不死的

When all the birds are singing in the sky

当所有的鸟儿都在天空歌唱时

Now that spring is in the air

春天就弥漫在那空气中

Pretty girls are everywhere

到处都会有可爱的女孩

Think of me and I'll be there

想起我,我就会出现在那里

We had joy, we had fun

我们曾拥有幸福快乐

we had seasons in the sun

也曾拥有阳光下的季节

But the hills that we climbed were just seasons out of time

但我们爬过的那些山,只是时光外的季节罢了

Goodbye Papa

再见了爸爸

please pray for me

请为我祈祷吧

I was the black sheep of the family

我曾是家里的害群之马

You tried to teach me right from wrong

你曾试图教我改邪归正

Too much wine and too much song

而我却沉迷于歌酒狂欢

Wonder how I got along

真不知我是如何过来的

Goodbye papa

再见了爸爸

it's hard to die

亲情是不死的

When all the birds are singing in the sky

当所有的鸟儿都在天空歌唱时

Now that the spring is in the air

春天就弥漫在那空气中

Little children are everywhere

到处都会有淘气的孩子

When you see them I'll be there

当你看见他们时,我就会出现在那里

We had joy, we had fun

我们曾拥有幸福快乐

we had seasons in the sun

也曾拥有阳光下的季节

But the wine and the song like the seasons have all gone

但那酒与歌,就像那些季节早已逝去

We had joy, we had fun

我们曾拥有幸福快乐

we had seasons in the sun

也曾拥有阳光下的季节

But the wine and the song like the seasons have all gone

但那酒与歌就像那些季节,早已逝去

Goodbye Michelle my little one

再见了米歇尔,我的小宝贝

You gave me love and helped me find the sun

你给了我爱,帮我找到阳光

And every time that I was down

每当我消沉的时候

You would always come around

你总是会来到我身边

And get my feet back on the ground

让我重新脚踏实地

Goodbye Michelle it's hard to die

再见了米歇尔,爱情是不死的

When all the birds are singing in the sky

当所有的鸟儿都在天空歌唱时

Now that the spring is in the air

春天就弥漫在那空气中

With the flowers everywhere

到处都会有美丽的花儿

I wish that we could both be there

我希望我们能一起徜徉在那春天里

We had joy, we had fun

我们曾拥有幸福快乐

we had seasons in the sun

也曾拥有阳光下的季节

But the hills that we climbed were just seasons out of time

但我们爬过的那些山,只是时光外的季节罢了

We had joy, we had fun

我们曾拥有幸福快乐

we had seasons in the sun

也曾拥有阳光下的季节

But the wine and the song like the seasons have all gone

但那酒与歌就像那些季节,早已逝去

We had joy, we had fun

我们曾拥有幸福快乐

we had seasons in the sun

也曾拥有阳光下的季节

But the wine and the song like the seasons have all gone

但那酒与歌就像那些季节,早已逝去

We had joy, we had fun

我们曾拥有幸福快乐

we had seasons in the sun

也曾拥有阳光下的季节

But the wine and the song like the seasons have all gone

但那酒与歌,就像那些季节,早已逝去

We had joy, we had fun

我们曾拥有幸福快乐

we had seasons in the sun

也曾拥有阳光下的季节

扩展资料:

《Seasons in the Sun》(中文名:《阳光季节》)发行于1961年,原为法国歌手Jacques Brel的作品,之后被Terry Jacks和Westlife翻唱,分别发行于1974年和1999年。

说的是1963年的冬季,美国冷得彻骨,来美国乐坛闯荡的加拿大男孩Terry Jacks坐在没有暖气的屋子里喝着白兰地,耳边放着法国歌手Jacques Brel的《Lemoribond》。

来美国也不少日子了,但却没有音乐人对他的音乐感兴趣。看起刚刚朋友塞给他的一张名片,背后抄了一个死刑犯的临终遗言,听着《Lemoribond》,看着名片背后的字,拿起了吉他开始轻轻弹唱。


上一篇:sunshine音译歌词
下一篇:super bass 歌词

TAG标签:英文歌词

热门排行: 好一点的原唱歌词