strange 歌词
You know the bed feels warmer
床仍然是温暖的
Sleeping here alone
虽然我一个人睡
You know I dream in colour
你知道我梦着斑斓的梦
And do the things I want
做我想做的事
You think you got the best of me
你自以为得到了我最好的一切
Think you had the last laugh
自以为笑到了最后
Bet you think that everything good is gone
我打赌你自以为美好的都结束了
Think you left me broken down
自以为因为你的抛下就会颓废的我
Think that I'd come running back
自以为我会回到你身边
Baby you don't know me, cause you're devil
亲爱的你不了解我,你大错特错,你介个魔鬼!
What doesn't kill you makes you stronger
没有事情能够击垮我,只会让我更坚强
Stand a little taller
让我站的更高
Doesn't mean I'm lonely when I'm alone
并不意味着我一个人的时候会寂寞
What doesn't kill you makes a fire
没有事情能够击垮我心中的那团火却造成了我更强大的火
Put that thing on ligher
让我在发光发亮
Doesn't mean I'm over cause you'r gone
别以为你离我而去我的生命就会结束,我的生活还是会继续
What doesn't kill you makes you stronger, stronger
没有事情能够击垮我,只会让我更坚强,强大
Just me, myself and I
因为我的世界还有我自己我自己
What doesn't kill you makes you stronger
没有事情能够击垮我,只会让我更坚强
Stand a little taller
让我站的更高
Doesn't mean I'm lonely when I'm alone
并不意味当我一个人的时候我会寂寞
You heard that I was starting over with someone new
你听说了,我要重新开始,开始新恋情了吧
But told you I was moving on over you
你听说了吗?我已经把你这个混蛋给忘了
You didn't think that I'd come back
你认为我还会回来你的身边吗?!我告诉你我不会再回你身边!你丫的
I'd come back swinging
我不会再摇摆不定了
You try to break me what U see
你试图打碎我的心,你觉得得逞了吗?你说呢!妈的!
What doesn't kill you makes you stronger
没有事情能够击垮我,只会让我更坚强
Stand a little taller
让我站的更高
What doesn't kill you makes a fire
没有事情能够击垮我心中的那团火却造成了我更强大的火
Put that thing on ligher
让姐我在发光发亮
Doesn't mean I'm over cause you'r gone
别以为你离我而去我的生命就会结束,我的生活还是会继续
What doesn't kill you makes you stronger, stronger
没有事情能够击垮我,只会让我更坚强,强大
Just me, myself and I
因为我的世界还有我自己我自己
What doesn't kill you makes you stronger
没有事情能够击垮我,只会让我更坚强
Stand a little taller
让我站的更高
Doesn't mean I'm lonely when I'm alone
并不意味当我一个人的时候我会寂寞
Thanks to you I got a new thing started
谢谢你,我拥有了一个新的开始
Thanks to you I'm not a broken hearted
谢谢你,曾经试图打碎我的心,虽然还没碎,你介个混蛋
Thanks to you I'm finally thinking bout me
谢谢你,我终于思考到自己多么笨,为了你这个贱人
You know in the end the day to left was just my beginning
你知道的,在你说结束的时候,我就真正开始我自己的生命
In the end...
在你说结束的时候
What doesn't kill you makes you stronger
没有事情能够击垮我,只会让我更坚强
Stand a little taller
站的更加高
Doesn't mean I'm lonely when I'm alone
并不意味我一个人的时候会寂寞
What doesn't kill you makes a fire
没有事情能够击垮我心中的那团火却造成了我更强大的火
Put that thing on ligher
让姐我在发光发亮
Doesn't mean I'm over cause you'r gone
别以为你离我而去我的生命就会结束,我的生活还是会继续
What doesn't kill you makes you stronger, stronger
没有事情能够击垮我,只会让我更坚强,强大
Just me, myself and I
因为我的世界还有我、我和我自己
What doesn't kill you makes you stronger
没有事情能够击垮我,只会让我更坚强
Stand a little taller
站的更加高
Doesn't mean I'm lonely when I'm alone
并不意味我一个人的时候会寂寞
What doesn't kill you makes you stronger, stronger
没有事情能够击垮我,只会让我更坚强,强大
Just me, myself and I
因为我的世界还有我、我和我自己
What doesn't kill you makes you stronger
没有事情能够击垮我,只会让我更坚强
Stand a little taller
站的更加高
Doesn't mean I'm lonely when I'm alone
并不意味我一个人的时候会寂寞
When I'm alone
Billie Holiday- Strange Fruit
Southern trees bear strange fruit,
Blood on the leaves and blood at the root,
Black bodies swinging in the southern breeze,
Strange fruit hanging from the poplar trees.
Pastoral scene of the gallant south,
The bulging eyes and the twisted mouth,
Scent of magnolias, sweet and fresh,
Then the sudden smell of burning flesh.
Here is fruit for the crows to pluck,
For the rain to gather, for the wind to suck,
For the sun to rot, for the trees to drop,
Here is a strange and bitter crop.
---------
哈乐蒂唱过的众多歌曲当中,有一首〈奇异的果实〉(Strange Fruit)似乎最能表达她个人的悲剧。诗人路易斯亚伦(Lewis Allen)为她写了这首歌,拿到她驻唱的「社会餐馆」(Cafe Society)请她唱,一开始哈乐蒂对这首意象惊耸、气氛阴森的歌颇感迷惑,然而她的直觉告诉她这是一首能让她把心底郁积的情感宣泄出来的歌。她唱了它,这首歌让她在一夜间从唱蓝天、明月一类情歌的俱乐部歌手变成「伟大的歌者」。
南方的树上结着奇异的果实
血红的叶,血红的根
黑色的尸体随风摆荡
奇异的果实悬挂在白杨树上
华丽的南国田园风景
突出的眼,扭曲的嘴
木兰花清甜的香味
转眼成了焦灼尸肉的气味
这里有颗果实,让乌鸦采撷
供雨水摘取,任风吸吮
因日照腐朽,自树上坠落
这是奇异而苦涩的作物
这是一首抗议种族歧视的歌,挂在树上的「奇异的果实」是受私刑的黑人的尸体。哈乐蒂唱这首歌时似乎把魂魄都唱出来,不只因为她一生也遭遇过无数歧视,她随亚提萧( Artie Shaw)的白人乐团在纽约林肯饭店演唱时,老板要求她从厨房的门进出,不准她进入酒吧或餐厅,并且除了轮到她唱时,必须独自待在一间暗黑的小房间;在底特律一家戏院演出时,他们要她涂上黑色的化妆油,以便不被观众误为混血白人,相反地,在另一家戏院和亚提萧乐团合作演出时,却有人担心她黑色的肤色和白人乐团格格不入――更因为这首歌传递了整个黑人的屈辱、无奈和失落。从一九三九年四月到一九五六年十一月,她多次灌唱这首歌,愈到晚年愈见节制 U她的歌声惊异地传达出恐怖的感受,飞越歌词,化成凝结的悲叹,永恒的停顿。在杰里米( John Jeremy)一九八五年的纪录片《蒂夫人的漫漫长夜》里,我们看到她唱完这首歌,面对掌声,神情木然。