prayer歌词翻译

时间:2024-09-21 22:41:44 来源:作文网 作者:管理员

我这可是纯手工的啊(大多意译非直译)~哈哈~望采纳~

00:00.00]Disturbed- Prayer

[00:18.41]祈祷者

[00:20.41]Another dream that will never come true

另一个永远不会成真的梦

[00:22.16]Just to compliment your sorrow

只是在恭维你的懊悔

[00:25.16]Another life that Ive taken from you

另一种我从你身边带走的生活

[00:26.99]A gift to add on to your pain and suffering

是一个附有你的痛苦和所遭受的苦难的馈赠

[00:29.90]Another truth you can never believe

另一种你永远不敢相信的真相

[00:31.85]Has crippled you completely

可以将你彻底击垮

[00:34.76]All the cries youre beginning to hear

[00:36.94]Trapped in your mind, and the sound is deafening

你开始听到的所有哭喊被困在你的脑海中,声音震耳欲聋,极度喧嚣。

[00:39.44]

[01:44.61][00:41.92]Let me enlighten you

让我来启发你

[01:49.13][00:46.63]This is the way I pray

这就是我祈祷的方式

[03:10.87][02:51.96][01:54.14][00:51.60]Living just isnt hard enough

活着还并不足够艰辛

[03:15.69][02:56.70][01:58.91][00:56.26]Burn me alive, inside

将我活生生的焚烧,由里至外

[03:20.80][03:01.49][02:03.73][01:01.05]Living my lifes not hard enough

我的生活还并不是足够艰难

[03:25.68][03:06.22][02:08.51][01:05.87]Take everything away

让我一无所有

[02:15.31][01:12.56]

[01:23.04]Another nightmare about to come true

另一种有关可以成真的噩梦

[01:24.84]Will manifest tomorrow

将在第二天被证实

[01:27.78]Another love that Ive taken from you

另一种我从你心里拿走的爱

[01:29.66]Lost in time, on the edge of suffering

在岁月中迷失,被放逐到忍受痛苦的边缘

[01:32.61]Another taste of the evil I breed

我养育的恶魔的另一种滋味

[01:34.53]Will level you completely

可以将你彻底变成它们的同类

[01:37.41]Bring to life everything that you fear

带着所有让你感到害怕的东西生活

[01:39.63]Live in the dark, and the world is threatening

在黑暗中生存,这个世界就是如此危险。[01:42.46]

[02:30.28]Return to me(x4)

给我一些回报

[02:33.54]Leave me no one

将我剥夺至一无所有

[02:35.24]Turn to me

转变成真实的自己

[02:36.02]Return to me(x3)

给我一些回报

[02:39.08]Cast aside

映射一片土地

[02:40.02]Return to me(x4)

给我一些回报

[02:43.28]Leave me no one

将我剥夺至一无所有

[02:44.84]Return to me(x3)

给我一些回报

[02:47.54]Youve made me turn away

你让我决定离开并拒绝这一切

END

这首歌好黑暗啊…

Prayer(祈祷)歌词翻译

Artist: Secret Garden

Music& Lyrics: Fionnula Sherry, Rolf Lovland

Album: Dawn of a New Century

Let your arms enfold us

张开你的双臂抱着我们

Through the dark of night

在深夜的黑暗中

Will your angels hold us

天使们会拥抱我们

Till we see the light

直到光明到来

Hush, lay down your troubled mind

安静,放松困惑的心

The day has vanished and left us behind

白日已经消逝,将我们独自留下

And the wind, whispering soft lullabies

那风儿,和细语般轻柔的摇篮曲

Will soothe, so close your weary eyes

将安慰你,快合上疲倦的双眼吧

Let your arms enfold us

张开你的双臂抱着我们

Through the dark of night

在深夜的黑暗中

Will your angels hold us

天使们会守护我们

Till we see the light

直到光明到来

Sleep, angels will watch over you

睡下,天使们将守护着你

And soon beautiful dreams will come true

美梦不久就会变成现实

Can you feel spirits embracing your soul

你能感受到神灵正拥抱着你的灵魂

So dream while secrets of darkness unfold

进入梦境,黑暗的秘密将展现

Let your arms enfold us

张开你的双臂抱着我们

Through the dark of night

在深夜的黑暗中

Will your angels hold us

天使们会拥抱我们

Till we see the light

直到光明到来


上一篇:prayer歌词
下一篇:praying 歌词

TAG标签:翻译prayer歌词

热门排行: 好一点的原唱歌词