newton歌词
歌名:《奇异恩典》
歌曲原唱:Kellie
谱曲:JamesP.Carrell、DavidS.Clayton
编曲:JamesP.Carrell
歌词:
Amazing Grace, how sweet the sound.
That saved a wretch like me,
I once was lost but now I'm found,
Was blind but now I see.
T'was grace that taught my heart to fear
And grace my fear relieved
How precious did that grace appear,
The hour I first believed.
Through many dangers, toils and snares
We have already come
T'was grace that brought us safe thus far
And grace will lead us home.
When we've been there ten thousand years
Bright shining as the sun;
We've no less days to sing God's praise
Than when we first begun.
扩展资料:
《奇异恩典》这首最初由英国牧师约翰·牛顿作于1779年,开始是一首传统的民谣,或黑人灵歌,它表达了宗教的忠诚,其中包含着一个平淡但是极富深意的赎罪的故事。
歌的主题和《圣经》的主旨相符:忏悔、感恩、赎罪、重生。歌词简洁充满敬虔、感恩的告白,也是约翰·牛顿的生命见证,约翰·牛顿本是一名黑奴船长,无恶不作,后来反而沦落非洲。在一次暴风雨的海上,他蒙上帝的拯救,于是决心痛改前非,奉献一生,宣扬上帝的福音,成为19世纪的传道人(英国圣公会)。
去世之前,他为自己写了墓志铭:“约翰牛顿牧师,从前是个犯罪作恶不信上帝的人,曾在非洲作奴隶之主。但借着主耶稣基督的丰盛怜悯,得蒙保守,与神和好,罪得赦免,并蒙指派宣传福音事工。”这首诗歌就是他一生得拯救的见证。在歌中充满了他对自己过去贩卖奴隶的悔恨,和对不计较这些仍赐福于他的上帝的感激之情。
Newton Faulkner- Clouds
We're not the type
我们不是类型
To go out and find others
去找其他人
Who are just like
就像是谁
The ones in our cupboard
我们的橱柜中的
We only see
我们只看到
What we read on the covers
我们在封面上的阅读
We only bleed
我们只有流血
If we're not see by another
如果我们不由另请参阅
If we're not see by another
如果我们不由另请参阅
Stop looking down at the ground
别看地上
Pick it out of the clouds
从云里挑出来
No one's gonna put you down
没有人会把你放下
Just let it out let it out
只是让它,让它出来
Stop looking down at the ground
别看地上
Just pick it out of the clouds
从云里挑出来
Just get it out get it out
把它取出来,取出来
Just let it all out now
现在就让这一切完结
Something's bound to change
有些事情会变
Let's all go out
让我们都走出去
Go out and find lovers
走出去,找情人
That scream and shout
尖叫和喊
The kind you don't take home to your mother
你不会带回家给你母亲的那种
We are the ones
我们都是的
Who cannot hide under covers
谁不能躲在盖下
No sacred suns
没有神圣的太阳
Just us all crowded and cluttered
只是我们所有拥挤和混乱
Just us all crowded and cluttered
只是我们所有拥挤和混乱
Stop looking down at the ground
别看地上
Pick it out of the clouds
从云里挑出来
No one's gonna put you down
没有人会把你放下
Just let it out let it out
只是让它,让它出来
Stop looking down at the ground
别看地上
Just pick it out of the clouds
从云里挑出来
Just get it out get it out
把它取出来,取出来
Just let it all out now
现在就让这一切完结
Something's bound to change
有些事情会变
Something's bound to change
有些事情会变
Stop looking down at the ground
别看地上
Pick it out of the clouds
从云里挑出来
No one's gonna put you down
没有人会把你放下
Just let it out let it out
只是让它,让它出来
Stop looking down at the ground
别看地上
Just pick it out of the clouds
从云里挑出来
Just get it out get it out(Somethings bound to change)
把它取出来,取出来(有些事情会变)
Just let it all out now
现在就让这一切完结
Stop looking down at the ground
别看地上
Pick it out of the clouds
从云里挑出来
No one's gonna put you down
没有人会把你放下
Just let it out let it out
只是让它,让它出来
Stop looking down at the ground
别看地上
Just pick it out of the clouds
从云里挑出来
Just get it out get it out
把它取出来,取出来
Just let it all out now
现在就让这一切完结