Like life歌词
《life is like boat》
Nobody knows who I really am没有人知道我是什么模样
I never felt this empty before我以前从未感到如此空荡
And if I ever need someone to come along如果我需要有人来陪伴
Who's gonna comfort me, and keep me strong谁会安慰我并让我更加坚强
We are all rowing the boat of fate我们都在命运之湖上荡舟划桨
The waves keep on comin' and we can't escape波浪起伏着而我们无法逃脱孤航
But if we ever get lost on our way但是假使我们迷失了方向
The waves would guide you thru another day波浪将指引我们穿越另一天的曙光
远くで息をしてる透明になったみたい
(在遥远的地方呼吸着仿佛变成透明一般)
暗暗に思えたけど目隠しされてただけ
(还以为是周遭的黑暗却只是被蒙住了双眼)
祈りをささげて新しい日を待つ
(虔诚地祈祷着期待新的一天到来)
鲜やかに光る海その果てまで
(直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际)
Nobody knows who I really am没有人知道我究竟是什么模样
Maybe they just don't give a damn或许他们并不会指责我有些荒唐
But if I ever need someone to come along但如果我需要有人来陪伴
I know you would follow me, and keep me strong谁会安慰我并让我更加坚强
人の心はうつりゆく抜け出したくなる
つきはまた新しい周期で胸を连れてく
(想从不断变迁的人心中挣脱
又一轮阴情圆缺的月亮牵引着我向前)
And every time I see your face,每一次我看到你的脸庞
the oceans leap up to my heart海洋奋力托起我的心脏
You make me wanna strain at the oars,你令我在荡桨时感到紧张
and soon I can't see the shore转眼间我已经看到岸的彼方
Oh I can't see the shore..啊,我能看到岸的彼方?
When will I see the shore?什么时候我能看见彼岸
I want you to know who I really am我希望你能知道我真正的模样
I never though I'd feel this way towards you我从未想过我将要追寻你远去的地方
And if you ever need someone to come along如果我需要有人来陪伴
I will follow you, and keep you strong我将追随你并让你更加坚强
旅はまた続いてく穏やかな日も
つきはまた新しい周期で胸を照らし出す
(就算平淡安稳的日子里旅行也依然持续
又一轮阴情圆缺的月亮照亮了我的身影)
祈りをささげて新しい日を待つ
鲜やかに光る海その果てまで
(虔诚地祈祷着期待新的一天到来
直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际)
And every time I see your face,每一次我看到你的脸庞
the oceans leap up to my heart海洋奋力托起我的心脏
You make me wanna strain at the oars,你令我在荡桨时感到紧张
and soon I can see the shore转眼间我已经看到岸的彼方
运命の舟を漕ぎ波は次から次へと私たちを袭うけど
それも素敌な旅ねどれも素敌な旅ね
(荡起命运的小舟虽然海浪一波一波地袭来
这次仍然是美好而奇妙的旅行每次都是美好而奇妙的旅行)
Life is Like a Boat Rie fu(死神)
Nobody knows who I really am没有人知道我究竟是谁
I never felt this empty before我以前从未感觉到如此虚无空荡
And if I ever need someone to come along如果我需要有人来陪伴
Who's gonna comfort me and keep me strong谁会安慰我并让我更加坚强
We are all rowing the boat of fate我们都在命运之湖上荡舟划桨
The waves keep on comin' and we can't escape波浪起伏这而我们无法逃离孤航
But if we ever get lost on our way但是假使我们迷失了方向
The waves would guide you thru another day波浪将指引着我们穿越另一天的曙光
远くで息をしてる(Tookude iki wo shiteru)在遥远的地方呼吸着
透明になったみたい(toumei ni nattamitai)仿佛变成了透明一般
暗暗に思えたけど(Kurayami ni omoe takedo)还以为是周遭的黑暗
目隠しされてただけ(mekaku shisarete tadake)却只是被蒙住了双眼
祈りをささげて(Inori wo sasagete)虔诚地祈祷着
新しい日を待つ(atarashii hi wo matsu)期待新的一天的到来
鲜やかに光る海(Azayaka ni hikaru umi)直到闪耀着亮丽光芒的
その果てまで(sono hate made)大海边际
Nobody knows who I really am没有人知道我究竟是谁
Maybe they just don't give a damn或许他们并不会指责我的荒唐
But if I ever need someone to come along但如果我需要有人来陪伴
I know you would follow me, and keep me strong我知道你会追随我并使我坚强
人の心はうつりゆく(Hito no kokoro wa utsuri yuku)想从不断变迁的
抜け出したくなる(nukedashita kunaru)人心中挣脱
つきはまた新しい周期で(Tsuki wa mata atarashii shuuki de)又一轮阴晴圆缺的月亮
船を连れてく(fune wo tsureteku)牵引着我向前
And every time I see your face,每一次我看见你的脸庞
The oceans heave up to my heart海洋奋力托起我的心脏
You make me wanna strain at the oars,你令我在荡桨时感到紧张
And soon I can see the shore转眼我竟看不到岸的彼方
Oh, I can see the shore啊,我看不到岸的彼方......
When will I.... can see the shore?究竟什么时候才能看到岸的彼方?
I want you to know who I really am我希望你能知道我的真实
I never thought I'd feel this way towards you我从未想过我将要追随着你的方向
And if you ever need someone to come along但如果你需要有人来陪伴
I will follow you, and keep you strong我将追随着你并使你坚强
旅はまた続いてく(Tabi wa mada tsudzuiteku)就算平淡安稳的日子里
穏やかな日も(odayakana hi mo)旅行也依然继续
つきはまた新しい周期で(Tsuki wa mata atarashii shuuki de)又一轮阴晴圆缺的月亮
船を照らし出す(fune wo terashidasu)照亮了我的身影
祈りをささげて(Inori wo sasagete)虔诚地祈祷着
新しい日を待つ(atarashii hi wo matsu)期待新的一天到来
鲜やかに光る海(Azayaka ni hikaru umi)直到那闪耀着亮丽光芒的
その果てまで(sono hate made)大海边际
And every time I see your face,每一次我看见你的脸庞
The oceans heave up to my heart海洋奋力托起我的心脏
You make me wanna strain at the oars,你令我在荡桨时感到紧张
And soon I can see the shore转眼我竟看不到岸的彼方
运命の舟を漕ぎ(Unmei no fune wo kogi)荡起命运的小舟
波は次から次へと(Nami wa tsugi kara tsugi e to)虽然波浪一波一波地
私たちを袭うけど(Watashitachi wo osou kedo)袭来
それも素敌な旅ね(Sore mo suteki na tabi ne)这次仍是美好而奇妙的旅行
どれも素敌な旅ね(Dore mo suteki na tabi ne)每次都是美好而奇妙的旅行