lights中文歌词
看别人翻译得挺好的,我就复制一份了
Lights光亮
—Ellie Goulding
I had a way then我曾知道路
losing it all on my own是我自己迷失了
I had a heart then我曾有过心
but the queen has been overthrown心却被粉碎了
and i'm not sleeping now我无法入眠
the dark is too hard to beat黑暗太难战胜了
and i'm not keeping up我没有坚持
the strength I need to push me推动我前进的力量
you show the lights that stop me turn to stone我给了光亮让我没有变成顽石
you shine them when im alone我孤单时你给了光明
and so I tell myself that i'll be strong所以我告诉自己要坚强
and dreaming when theyre gone当光明不再时仍要梦想
cuz theyre calling, calling, calling me home因为他们在召唤,召唤,召唤我回家
calling, calling, calling home召唤,召唤,召唤我回家
you show the lights that stop me turn to stone我给了光亮让我没有变成顽石
you shine them when im alone我孤单时你给了光明
noises, I play within my head我的脑中响着噪音
touch my own skin我触摸自己的肌肤
and hope they'll still be there希望光明仍在此停留
and i think back to when我回想起
my brother and my sister slept我的弟兄姊妹沉睡
in another place在另一个地方
the only time I feel safe那是唯一令我心安的时刻
you show the lights that stop me turn to stone我给了光亮让我没有变成顽石
you shine them when im alone我孤单时你给了光明
and so i tell myself that i'll be strong所以我告诉自己要坚强
and dreaming when theyre gone当光明不再时仍要梦想
cuz theyre calling, calling, calling me home因为他们在召唤,召唤,召唤我回家
calling, calling, calling home召唤,召唤,召唤我回家
you show the lights that stop me turn to stone我给了光亮让我没有变成顽石
you shine them when im alone我孤单时你给了光明
lights, lights(x14)
you show the lights that stop me turn to stone我给了光亮让我没有变成顽石
you shine them when im alone我孤单时你给了光明
and so i tell myself that i'll be strong所以我告诉自己要坚强
and dreaming when theyre gone当光明不再时仍要梦想
cuz theyre calling, calling, calling me home因为他们在召唤,召唤,召唤我回家
calling, calling, calling home召唤,召唤,召唤我回家
you show the lights that stop me turn to stone我给了光亮让我没有变成顽石
you shine them when im alone我孤单时你给了光明
home, home回家,回家
(lights, lights, lights)...光明,光明,光明
the night is deafening when the silence is listening
这个夜晚震耳欲聋,宁静却蜷缩在黑暗的角落
and i'm down on my knees, and i know that something is missing.
我将头埋入双膝,感觉那一切都已经渐行渐远。
because the back of my mind is holding things i'm relying in
我肩负着我生命中至重的包袱。
but i choose to ignore it because i'm always denying them
真的想无视它……我已经不堪重负。
i'm a bit of a manic when it's not as i plan it
当一切和我的想法背道而驰,我开始抓狂
cause i start losing my head and then i get up in a panic
开始失去理智,陷入恐惧
remember when we were kids and always knew when to quit it
儿时的单纯总能解脱这些束缚
are we denying a crisis or are we scared of admitting it?
我们到底是恨透讨伐我们的声音还是害怕接受这个既定的现实?
i don't want to know
算了,我也无心了解
i just want to run to you
我只想认真的面对你
and break off the chains, and throw them away
砸碎这些枷锁,抛到九霄云外
i just want to be so much
这是我最真挚的夙愿
and shake off the dust that turned me to rust
弹去我一身腐蚀灵魂的尘埃,
sooner than later, i'll need a savior, i'll need a saviour
我盼着那天,我的救世主降临的那天
it won't ever change if you want it to stay the same
时局不改,我的信念不变
i really hate it but i know it's hard to choose if you're chained
我深知,在你的怀抱里,我早已失去了选择的权利
and when it's all you control cause you've got nothing else to hold
你掌握了我的一切,只因为我是你的全部
you're getting tighter and tighter, it's getting harder to let it go
你束缚得更紧,我再看不到挣脱的希望
i don't want to know
算了,我也无意知道
i just want to run to you
我只想认真的面对你
and break off the chains, and throw them away
砸碎这些枷锁,抛到九霄云外
i just want to be so much
这是我最真挚的夙愿
and shake off the dust that turned me to rust
弹去我一身腐蚀灵魂的尘埃,
sooner than later, i'll need a saviour
我渴望一天,我的救世主能够降临
i'll need a saviour
我的救世主
stand me up and maybe i won't be so small
挺直我的脊梁,找回我的尊严
free my hands and feet and maybe i won't always fall...
重拾属于我的自由,从那以后我也许再不会跌倒
save me
拯救我吧
i just want to run to you
我只想认真的面对你
and break off the chains, and throw them away
砸碎这些枷锁,抛到九霄云外
i just want to be so much
这是我最真挚的夙愿
and shake off the dust that turned me to rust
弹去我一身腐蚀灵魂的尘埃,
i just want to run to you
我只想认真的面对你
and break off the chains, and throw them away
砸碎这些枷锁,抛到九霄云外
i just want to be so much
这是我最真挚的夙愿
and shake off the dust that turned me to rust
弹去我一身腐蚀灵魂的尘埃,
sooner than later, i'll need a saviour
我渴望一天,我的救世主能够降临
i'll need a saviour
我的救世主