let it go 德语歌词
英语:The snow glows white on the mountain tonight, not a footprint to be seen.
法语:Un royaume de solitude, ma place est là pour toujours
德语:Der Wind, er heult so wie der Sturm ganz tief in mir
荷兰语:Het werd mij te veel, hoe ik mijn best ook deed
普通话:别让他们进来看见,做好女孩,就像你的从前
瑞典语:Visa ingenting, vad duän gör, alltär förstört
日语:ありのままの、姿见せるのよ
拉丁美洲西班牙语:Libre soy, libre soy, libertad sin vuelta atrás
波兰语:Wszystkim wbrew na ten gest mnie stać
匈牙利语:Jöjjön száz orkán,És közben a szivemenül a jég
西班牙语:Desde la distancia, qué pequeño todo es
加泰罗尼亚语:I les pors que em dominaven per sempre han fugit
意大利语:Nonè un difetto,è una virtù, e non la fermerò mai più
韩语:내마음대로자유롭게,살래
塞尔维亚语:Садјекрај,садјекрај,Накрилимаветрасам
粤语:谁亦要,随心讲,忘掉昨天悲歌
葡萄牙:Estou aqui, e vou ficar! Venha a tempestade
马来西亚语:كواسكوبواتهيدوڤبرچلارو
俄罗斯语:Подвластнымнеморозилёд,Нучтозадивныйдар
丹麦语:Og som krystaller står en tanke ganske klar
保加利亚语:Щеспрадабъдааз,наминалотоплен
挪威语:La den gå, la den gå. Jeg skal stige lik solen nå
泰语:ปล่อยออกมาเลิกซ่อนเร้นเด็กดีไม่เห็นมีค่า
加拿大魁北克法语:Je suis là, comme je l'ai rêvé
佛兰芒语:En de storm raast door! De vrieskou daar zat ik toch al niet mee
多国语言的还是中文版的
《Lass jetzt los》(Let It Go德语版)歌词:
Lass Jetzt Los- Willemijn Verkaik
Der Schnee glänzt weiß auf den Bergen heute Nacht,
今晚白雪在山上闪烁
keine Spuren sind zu sehen.
一个足印也没有
Ein einsames Königreich und ich bin die Königin.
与世隔绝的国土,我就是王后
Der Wind, er heult so wie der Sturm ganz tief in mir.
狂风咆哮,就像内心的风暴
Mich zu kontrollieren, ich habe es versucht.
控制自己,我早已尝试
Lass sie nicht rein, lass sie nicht sehen.
不让他们进来,不让他们看到
Wie du bist, nein dass darf niemals geschehen,
将真实的自己隐藏起来
Du darfst nichts fühlen, zeig ihnen nicht, dein wahres Ich.
抑制情感,不要向他们展示真实的自己
Ich lass los, lass jetzt los
随它吧,随它吧
die kraft sie ist grenzenlos.
这股力量是无穷的
Ich lass los, lass jetzt los
随它吧,随它吧
und ich schlag die Türen zu.
合上身后的门
Es ist Zeit, nun bin ich bereit
是时候了,我已做好准备
und ein Sturm zieht auf.
风暴来临
Die Kälte, sie ist nun ein Teil von mir.
冰雪,现在是我的一部分
Es ist schon eigenartig, wie klein jetzt alles scheint.
多么奇怪,现在似乎一切都那么渺小
Und dieÄngste die in mir waren,
我内心曾经的恐惧
kommen nicht mehr an mich ran.
不再向我侵袭
Was ich wohl alles machen kann,
看看我究竟能做什么
Die Kraft in mir treibt mich voran.
内心的力量推动我前进
Was hinter mir liegt ist vorbei.
身后已成往事
Endlich frei.
终于自由了
Ich lass los, lass jetzt los.
随它吧,随它吧
Nun bin ich endlich so weit.
现在我终于准备好了
Ich lass los, lass jetzt los
随它吧,随它吧
Doch tränen seht ihr nicht
你们却看不到我的眼泪
Hier bin ich! Und bleibe hier!
我就在这里!就留在这里!
Und ein Sturm zieht auf.
风暴来临
Ich spüre diese Kraft,
我感受到了这股力量
sie ist ein Teil von mir.
它与我浑然一体
Sie fließt in meiner Seele und in all der Schönheit hier.
流入我的灵魂,流入这美好的一切
Nur ein Gedanke und die Welt wird ganz aus Eis.
一个念头,世界便化为冰晶
Ich gehe nie mehr zurück, dass ist Vergangenheit.
我不再回首,过去已成往事
Ich bin frei, endlich frei
我自由了,终于自由了
Und ich fühl mich wie neu geboren.
就像获得了新生
Ich bin frei, endlich frei
我自由了,终于自由了
Was vorbei ist, ist vorbei
一切都过去了
Hier bin ich, in dem hellen Licht.
我就在这里,在这光辉之中
Und ein Sturm zieht auf.
风暴来临
Die Kälte, sie ist nun ein Teil von mir.
冰雪,现在是我的一部分