kinkikids歌词
MŌ KIMI IGAI AISENAI
もう君以外爱せない
除了你谁都不爱
【日语歌词|罗马拼音|中文翻译】
日语歌词
君が一瞬でもいなくなると仆は不安になるのさ
君を一瞬でも离さない离したくない
もう君以外爱せない他にどんな人が现れても
もう君以外爱せない今ここに君と约束するよ
たとえこの世が灭びても君と誓った爱は永远だから
きっと二人は幸せさずっとねずっとね
仆が一瞬でも弱気になると君は不安になるはず
梦を一瞬でも忘れない忘れたくない
もう君以外爱せない他にどんな敌が现れても
もう君以外爱せないまたここで君と约束したよ
たとえこの世が灭びても君と誓った爱は永远だから
きっと二人は幸せさずっとねずっとね
たとえこの世が灭びても君と誓った爱は永远だから
きっと二人は幸せさずっとねずっとね
もう君以外爱せない他にどんな人が现れても
もう君以外爱せない今ここに君と约束するよ
===========================================================
罗马拼音
Kimi ga isshun demo Inaku naru to Boku wa fuan ni naru no sa
Kimi wo isshun demo Hanasanai Hanashitakunai
Mou kimi igai aisenai Hoka ni donna hito ga arawarete mo
Mou kimi igai aisenai Ima koko ni kimi to yakusokusuru yo
Tatoe kono yo ga horobite mo Kimi to chikatta ai wa eien dakara
Kitto futari wa shiawase sa Zutto ne Zutto ne
Boku ga isshun demo Yowaki ni naru to Kimi wa fuan ni naru hazu
Yume wo isshun demo Wasurenai Wasuretakunai
Mou kimi igai aisenai Hoka ni donna teki ga arawarete mo
Mou kimi igai aisenai Mata koko de kimi to yakusokushita yo
Tatoe kono yo ga horobite mo Kimi to chikatta ai wa eien dakara
Kitto futari wa shiawase sa Zutto ne Zutto ne
Tatoe kono yo ga horobite mo Kimi to chikatta ai wa eien dakara
Kitto futari wa shiawase sa Zutto ne Zutto ne
Mou kimi igai aisenai Hoka ni donna hito ga arawarete mo
Mou kimi igai aisenai Ima koko ni kimi to yakusokusuru yo
===============================================================
中文翻译
你即使是一瞬间的突然消失我就会感到不安
你即使是一瞬间的不要离去不希望离去
除了你谁都不爱无论怎样的人出现也好
除了你谁都不爱现在就在这里和你约定
假使这世界即将毁灭也好但曾和你发誓这份爱永远不变
所以二人在一起是幸福的一直地一直地
我即使是一瞬间的突然怯懦你也会感到不安
梦即使是一瞬间的不会忘记不希望忘记
除了你谁都不爱无论怎样的对手出现也好
除了你谁都不爱再次於这里和你约定
假使这世界即将毁灭也好但曾和你发誓这份爱永远不变
所以二人在一起是幸福的一直地一直地
假使这世界即将毁灭也好但曾和你发誓这份爱永远不变
所以二人在一起是幸福的一直地一直地
除了你谁都不爱无论怎样的人出现也好
除了你谁都不爱现在就在这里和你约定
スワンソング(swan song)
呗:KinKi Kids
作词:松本隆
作曲:瀬川浩平
青空に目を伏せて
a o zo ra ni me wo fu se te
垂眼不望青空
ぼくは船に乗り込む
bo ku wa fu ne ni no ri ko mu
我坐上了船
桟桥を走ってる
sa n ba shi wo ha shi tte ru
行过栈桥
君の髪雪崩れて
ki mi no ka mi na da re te
你的秀发倾泻而下
死にゆく鸟が绮丽な声で
shi ni yu ku to ri ga ki re i na ko e de
有如垂死的鸟以动人的啼声
歌うように波が泣いた
u ta u yo u ni na mi ga na i ta
歌唱哀泣的波浪
君の优しい白い手
ki mi no ya sa shi i shi ro i te
你那双温柔雪白的手
海の青にも染まらず
u mi no a o ni mo so ma ra zu
不曾染上海水的蓝
どこでボタン间违え
do ko de bo ta n ma chi ga e
究竟是哪里出了错
未来がずれたのか
mi ra i ga zu re ta no ka
让我们走向不同的未来
ぼくと生きた数年が
bo ku to i ki ta su u ne n ga
与我一同生活的那几年
君を绮丽に変えたね
ki mi wo ki re i ni ka e ta ne
让你美丽地改头换面
すぐ泣いた君がこんなに
su gu na i ta ki mi ga ko n na ni
曾经那麼爱哭的你
冷静装う
re i se i yo so o u
如今装出一派冷静
辛いばかりだね
tsu ra i ba ka ri da ne
只会令人痛苦而已
远距离恋爱
e n kyo u ri re n a i
远距离恋爱
楽しくないのに
ta no shi ku na i no ni
一点都不快乐
続けるのは无理か
tsu zu ke ru no wa mu ri ka
要持续下去恐怕不容易
ほんとうに终わりなの
ho n to u ni o wa ri na no
是否真的结束了
君はコクリ颔く
ki mi wa ko ku u na zu ku
你点点头
桟桥の端に立ち
sa n ba shi no ha shi ni ta chi
站在栈桥的彼端
手を振っていたけど
te wo fu tte i ta ke do
对我挥手
潮騒の中无声映画の
shi o sa i no na ka mu se i e i ga no
在波涛声中有如默剧
ようにひざを折って泣いた
yo u ni hi za wo o tte na i ta
我屈膝跪下哭了
丘の上から见下ろす
o ka no u e ka ra mi o ro su
从山丘上望下去的
港この景色が好き
mi na to ko no ke shi ki ga su ki
海港我喜欢这片风景
晴れた日は远い国から
ha re ta hi wa to o i ku ni ka ra
晴朗的日子里从远方的国度
鸟も飞んでくる
to ri mo to n de ku ru
也有鸟儿飞来这里
闻いて私たち
ki i te wa ta shi ta chi
听我说我们每个人
生きてる重みは
i ki te ru o mo mi wa
生来所背负的担子
自分で背负うの
ji bu n de se o u no
都是要自已来扛
手伝いはいらない
te tsu da i wa i ra na i
不需要靠别人帮忙
青空に目を伏せて
a o zo ra ni me wo fu se te
垂眼不望青空
ぼくは船に乗り込む
bo ku wa fu ne ni no ri ko mu
我坐上了船
桟桥を走ってる
sa n ba shi wo ha shi tte ru
行过栈桥
君の髪雪崩れて
ki mi no ka mi na da re te
你的秀发倾泻而下
死にゆく鸟が绮丽な声で
shi ni yu ku to ri ga ki re i na ko e de
有如垂死的鸟以动人的啼声
歌うように波が泣いた
u ta u yo u ni na mi ga na i ta
歌唱哀泣的波浪
ほんとうに终わりなの
ho n to u ni o wa ri na no
是否真的结束了
君はコクリ颔く
ki mi wa ko ku u na zu ku
你点点头
桟桥の端に立ち
sa n ba shi no ha shi ni ta chi
站在栈桥的彼端
手を振っていたけど
te wo fu tte i ta ke do
对我挥手
青空に目を伏せて
a o zo ra ni me wo fu se te
垂眼不望青空
ぼくは船に乗り込む
bo ku wa fu ne ni no ri ko mu
我坐上了船