green中文歌词
if you brush a line to the sky
伸手划向天空
paint a big tree in your mind
播种思想的常青树
together we face towards the sun
我们迎向太阳而站
like forests we stand
就如矗立在森林般
if we can be the pouring rain
就像清盆大雨
rushing down into the lakes
奔入湖泊
from the rivers to the sea, deep blue sea
从江河注入海洋,深蓝色的海洋
Can you feel that life is rolling
能否感受到生命的转动
Endless, wild and sweet
永无休止,生机盎然
Can you feel that life is passing
能否感受到生命在流逝
It’s a beautiful world for you
你的美好世界
when you’re young and when you’re green
当你还年轻的时候
save all the beautiful things
去拯救所有美丽的事物
with pride and love we sing
用我们骄傲而充满爱的歌曲
“see, we can show you”
“让我们来展现给你看”
we will paint the green to the sky
我们将在天空播种生命
green, no grey no cries
充满活力,没有哀怨
for peace and truth(light) in life
为了生命中的和平与真理
such a strong yet fragile life
脆弱而强大的生命
if the day is dark as night
如果白昼如夜晚般漆黑
what do you lose and what do you get
失去与得到的又是什么
chasing, seeking all the time
一直在追寻
eyes are open but were blind
盲目的张着双眼
if we can be a shooting star
如流星般划破夜空
burning the darkness and the clouds
照亮了乌云笼罩的黑暗
over mountains across the sea, across the sea
翻越群山,飞向天边
can you feel that life is growing
能否感受到生命在成长
what amazing grace
令人惊叹的美丽
can you tell some things are passing
while you’re looking away
转瞬间能否分辨什么东西在流逝
can you keep the legend going
let it kill the pain
让希望去治疗痛苦
can you hear a voice is calling
from me to you
感受到呼唤着你的声音了吗
(这段跟前面的一样就不翻译了)
when you’re young and when you’re green
save all the beautiful things
with pride and love we sing
“see, we can show you”
we will paint the green to the sky
green, no grey no cries
for peace and truth(light) in life
“see, we can show you”
can you hear that birds are singing
能否听到鸟儿在歌唱
dancing above the green
在丛林中翩翩起舞
can you see that rainbow shining
能否看见彩虹在天空闪耀
shining just for us
它在为你我而绽放
(这段前面也有)
can you feel that life is growing
what amazing grace
Can you feel that life is rolling
Endless, wild and sweet
can you keep the legend going
let it kill the pain
can you hear a voice is calling
from me to you
we will paint the green to the sky
我们将在天空播种生命
Green
浜崎あゆみ
光り辉いて/原本光辉燿人/hikari kagayai
凛とした木々たちが/迎风矗立著的树木/te rin toshita kigi tachiga
身を隐すように/此刻默默隐去/miwo kakusu youni
色を消していく/绚烂的色彩开始消失/iro wo keshi teiku
希望へつながる/仿佛那个抱著希望/kibou hetsunagaru
何もかもを远ざけて/却又如此疏远著一切/nanimo kamowo tooza kete
温もりを怖がる私のように/害怕温情的我一般/yuku mo riwo kowaga ru watashi noyouni
あの人の笑颜がもう/那个人的微笑/ano hito no egao gamou
眩目しくて优しすぎて/实在太过绚烂和温柔/mabushi kute yasashi sugite
弱さ见せてしまいそうで/我的柔弱开始无法隐藏/yowasa mise teshimaisoude
泣き出してしまいそうで/我的眼泪再也无法抑止/nakidashi teshimaisoude
触れた指の先から/就在我快要触碰到你的时候/fureta yubi no saki kara
思いが溢れ出しそうに/我的感情再也无法压抑/omoi ga afure dashi souni
なったあの瞬间から/就在这一瞬间/nattaano shunkan kara
この恋に気付きました/我深深感受到了这份爱/kono koi ni kiduki mashita
どうして人は/为什麽人/doushite hito wa
心のままに従い/按照自我的意愿/kokoro nomamani shitagai
歩いていくのが/这样的走下去/arui teikunoga
难しいのだろう/会如此的艰难/muzukashii nodarou
本当はきっとずっと/本来早就应该/hontou wa kittozutto
分かってたはずなのにね/明白这一切/waka ttetahazunanonine
现実に目を背いてた/却一再对自己隐瞒/genjitsu ni me wo se iteta
真実を否定してた/否认了真相的存在/shinjitsu wo hitei shiteta
见つめるその先には/我视线的尽头/mitsu merusono sakini wa
爱しきあの人の姿/慢慢出现了所爱的人的身影/itoshi kiano hito no sugata
风が変わる顷には/当风吹过沧海桑田/kaze ga kawa ru goroni wa
この思い伝えようか/只希望这份思念能够传达/kono omoi tsutae youka
触れた指の先から/九在我快要触碰到你的时候/fureta yubi no saki kara
思いが溢れ出しそうに/我的感情再也无法压抑/omoi ga afure dashi souni
なったあの瞬间から/就在这一瞬间/nattaano shunkan kara
この恋に気付きました/我深深感受到了这份爱/kono koi ni kiduki mashita
见つめるその先には/我视线的尽头/mitsu merusono sakini wa
爱しきあの人の姿/慢慢出现了所爱的人的身影/itoshi kiano hito no sugata
风が変わる顷には/当风再度吹起沧海桑田/kaze ga kawa ru goroni wa
この思い伝えようか/只希望这份思念能够传达/kono omoi tsutae youka
再び芽吹いた当万物复苏/futatabi me fui ta
木达が色づいたら/树木回春/kigi tachi ga iro tsuitara
今より素直な笑颜见せたい/我会让你看见更加率真的笑容/ima yori sunao na egao mise tai