curtain歌词音译
Curtain call谢幕
作词∶浜崎あゆみ
作曲∶Kazuhiro Hara
歌手∶浜崎あゆみ
闻こえてるあなたの声が/我听见了你的声音
私の名を呼んでいる/听见你在呼唤我
映ってるあなたの颜が/我看见了你的脸庞
私に微笑みかける/正在对著我微笑
闻こえてる?私の声が/你听见了吗?我的声音
あなたの名を呼んでいる/听见我在呼唤你
映ってる?私の颜が/你看见了吗?我的脸庞
あなたに微笑んでいる/正在对著你微笑
今でも一番に言いたい/现在这一刻最想说的
言叶だけがuh上手に/一句话 uh~很难
言えないこんな私だけど/说得明白但即使是这样的我
この歌は间违いなく/这首歌千真万确
爱すべきあなたへ赠る/就是要送给亲爱的你
心からの爱のうた/出自我真心的一首情歌
闻こえてるあなたの声が/我听见了你的声音
私の名を呼んでいる/听见你在呼唤我
映ってるあなたの颜が/我看见了你的脸庞
私に微笑みかける/正在对著我微笑
闻こえてる?私の声が/你听见了吗?我的声音
あなたの名を呼んでいる/听见我在呼唤你
映ってる?私の颜が/你看见了吗?我的脸庞
あなたに微笑んでいる/正在对著你微笑
爱すべきあなたへ赠る/就是要送给亲爱的你
心からの爱のうた/出自我真心的一首情歌
There is something there!有某事那里!
I was patrolling a Pachinko我巡逻一Pachinko
Nude noodle model parlor in the Nefarious zone
裸体面条模型客厅在恶毒区域
Hanging out with insects under ducting
留与昆虫在ducting之下
The C.I.A was on the phoneC。I.A是通电话
Well, such is life很好,这样是生活
Latino caribo, mondo bongoLatino caribo, mondo小鼓
The flower looks good in your hair花看起来好在您的头发里
Latino caribo, mondo bongo
Latino caribo, mondo小鼓
Nobody said it was fair, oh没人说它是公平的, oh
Latino caribo, mondo bongoLatino caribo, mondo小鼓
The flower looks good in your hair花看起来好在您的头发里
Latino caribo, mondo bongo
Latino caribo, mondo小鼓
The flower looks good in your hair花看起来好在您的头发里
Latino caribo, mondo小鼓
Nobody said it was fair
没人说它是公平的
For the Zapatistas I'll rob my sisters
为Zapatistas我将抢夺我的姐妹
Of all the curtain and lace
所有帷幕和鞋带
Down at the bauxite mine
下来在铝土矿矿
You get your own uniform
您得到您自己的制服
Have lunchtimes off
有lunchtimes
Take a monorail to your home
乘单轨铁路车对您的家
Checkmate, baby
婴儿
God bless us and our home
上帝保佑我们和我们的家
Where ever we roam
那里我们曾经漫游
Now take us home, flaquito
现在需要我们家, flaquito
The flower looks good in your hair
花看起来好在您的头发里
Latino caribo, mondo bongo
Latino caribo, mondo小鼓
The flower looks good in your hair
花看起来好在您的头发里
Latino caribo, mondo bongo
Latino caribo, mondo小鼓
Nobody said it was fair
没人说它是公平的