clarity歌词翻译

时间:2024-09-22 22:30:29 来源:作文网 作者:管理员

Clarity

明朗

(翻译:所小以)

I worry,

I weigh three times my body

I worry,

I throw my fear around

But this morning, there's a calm I can't explain

The rock candy's melted, only diamonds now remain

我很忐忑

我拖着三倍沉重的身躯

我很忐忑

我让恐惧萦绕在我周围

但这个早晨,我顿感一阵莫名的平静

漂亮的石头糖果都融化了,如今只剩钻石得以留存

Ooh ooh ooh ooh

By the time I recognize this moment

This moment will be gone

*(注释)But I will bend the light, pretend

that it somehow lingered on

Well all I got's

当我意识到生命中的这一刻时

这一刻就会消逝

但我会推揍光阴,

假装它依旧余音绕梁

我所听见的就是

Ooh ooh ooh ooh

And I will wait to find

If this will last forever

And I will wait to find

If this will last forever

And I will pay no mind when it won't

and it won't because it can't

It just can't

It's not supposed to

我会拭目以待

这是否会直到永远

我会拭目以待

这是否会直到永远

即使它不会我也不会在意

它不会因为它不可能

它只是不可能

它本就不该那样

Was there a second of time that I looked around?

Did I sail through or drop my anchor down

Was anything enough to kiss the ground?

And say I'm here now and she's here now

我是否曾有片刻环顾四周?

我只是航行经过,抑或抛下我的锚

有什么足以促使我上岸

宣告此时此刻我在这里,她也在这里

Ooh ooh ooh ooh

Ooh ooh ooh ooh

So much wasted in the afternoon

So much sacred in the month of June

How bout you

百无聊赖的午后

倍感神圣的六月

你还好吗?

And I will wait to find

If this will last forever

And I will wait to find

That it won't and it won't

and it won't

I will pay no mind

Worried'bout no rainy weather

And I will waste no time

Remaining in our lives together

我会拭目以待

这是否会直到永远

我最终会看到

它不会,它不会

它不会

我不会再伤脑经

去担心多雨的天气

我不会再浪费时间

停留于(那段)和你在一起的日子

*注释:这句是我猜的,不知道梅哥是不是这个意思。 I will bend the light=》“bend”我联想到吉他演奏中有种技巧叫做“推弦”,于是我就把“ bend the light”翻译成“推揍光阴”

《Clarity》

编曲:Zedd

High dive into frozen waves

坠入刺骨深海

Where the past comes back to life

昨日回忆再次涌现

Fight fear for the selfish pain

我竭力抵抗着私心爱意带来的痛楚迷惘

It was worth it every time

因为我觉得那是如此值得

Hold still right before we crash

彼此火化前分手

Cause we both know how this ends

是我们无可回避的结局

A clock ticks till it breaks your glass

生命时钟应该滴答悠走,却骤然停留在有你的那刻

And I drown in you again

无力抗争,我又沦陷

Cause you are the piece of me

你已融我生命

I wish I didn’t need

令我弃之不能

Chasing relentlessly

我不屈不挠地追随你的脚步

Still fight and I don’t know why

但依旧迷惘挣扎不知路在何方

If our love is tragedy, why are you my remedy?

旧爱成伤,为何独你可给我救疗?

If our love is insanity, why are you my clarity?

身陷痴狂,为何只你可赐我澄净?

If our love is tragedy, why are you my remedy?

旧爱成伤,为何独你可给我救疗?

If our love is insanity, why are you my clarity?

身陷痴狂,为何只你可赐我澄净?

Walk on through a red parade,and refuse to make amends

脚下情路道阻且长,我依然义无反顾

It cuts deep through our ground and makes us forget all common sense

曾经伤痛刻碎了我们的王国,让我们理智不再

Don’t speak as I try to leave,‘cause we both know what we choose

别说的好像是我要离开,毕竟彼此心知肚明此番决定

If you pull, then I’ll push too deep and I’ll fall right back to you

如果你肯退让一步,我定补送深拥,傍依你的肩头

Cause you are the piece of me

你已融我生命

I wish I didn’t need

令我弃之不能

Chasing relentlessly

我不屈不挠地追随你的脚步

Still fight and I don’t know why但依旧心绪纷乱不知路在何方

If our love is tragedy, why are you my remedy?

旧爱成伤,为何独你可给我救疗?

If our love is insanity, why are you my clarity?

身陷痴狂,为何只你可赐我澄净?

Why are you my clarity?

为何只你可赐我澄净?

Why are you my remedy?

为何独你可给我救疗?

Why are you my clarity?

为何只你可赐我澄净?

Why are you my remedy?

为何仅你是此情解药?

If our love is tragedy, why are you my remedy?

旧爱成伤,为何独你可给我救疗?

If our love’s insanity, why are you my clarity?

身陷痴狂,为什么只有你可送还我心中平静?

扩展资料:

《Clarity》是Zedd和Foxes在2012年合作的单曲,这支单曲在公告牌百强单曲榜上最高登上第8位。并且凭借这支单曲,Zedd获得了56届格莱美(2014年)的“最佳舞曲录音”的奖项。

歌曲背景

在Zedd听过Foxes的歌曲"Youth"之后,Zedd通过Skype联系了Foxes邀请Foxes参与歌曲的演唱。Foxes在网上搜索了有关Zedd的信息之后接受了邀请。2012年10月2日,歌曲作为iTunes每周单曲发行 [3]。2013年2月12日,Interscope唱片发行了这首歌曲的EP。Zedd于2012年11月12日在Beatport专门发行了歌曲的加强型混音版本。


上一篇:clarity歌词
下一篇:classic 中文歌词

TAG标签:翻译clarity

热门排行: 好一点的原唱歌词