5篇英文歌词
Gates of dawn
The wheels of life keep turning.命运之轮在不停转动
Spinning without control;无法控制地旋转
The wheels of the heart keep yearning.心灵也在不断渴望着
For the sound of the singing soul.为那首赞魂之歌
And nights are full with weeping.黑夜中充满了泪水
For sins of the past we have sown;因为我们曾经播下的罪恶
But, tomorrow is ours for the keeping,但明天是要我们去守护的
Tomorrow the future's shown.明天——未来的昭示
Lift your eyes and see the glory.抬眼看那天国的荣光
Where the circle of life is drawn;刻画生命轮回的地方
See the never-ending story,目睹这永不完结的传说
Come with me to the Gates of Dawn.跟随我通往曙光之门
And whose is the hand who raises谁抬起了那只手
The sun from the heaving sea?将太阳托出汹涌的大海
The power that ever amazes这种令人惊愕的力量
We look, but never will see?我们看到却永远不会懂得
Who scattered the seeds so life could be,是谁播下了生命的种子
Who coloured the fields of corn?是谁为麦田涂上了金色
Who formed the mould that made me,谁构造了制造出我的模型
Before the world was born?在地球混沌未开之前
Lift your eyes and see the glory.抬眼看那天国的荣光
Where the circle of life is drawn;那里是生命轮回所刻画
See the never-ending story,目睹这永不完结的传说
Come with me to the Gates of Dawn.跟随我通往曙光之门
Lift your eyes and see the glory.抬眼看那天国的荣光
Where the circle of life is drawn;那里是生命轮回所刻画
See the never-ending story,目睹这永不完结的传说
Come with me to the Gates of Dawn.跟随我通往曙光之门
bressanone
here I stand in bressanone我站在布列瑟侬
with the stars up in the sky的星空下
are they shining over brenner远在布雷纳的你
and upon the other side是不是也能看到它们的眼睛
you would be a sweet surrender如果你心甘情愿放弃
I must go the other way我只有走上另一条路
and my train will carry me onward火车将载着我继续旅行
though my heart would surely stay但我的心却不会片刻相离
wo my heart would surely stay哦我的心不会片刻相离
now the clouds are flying by me看着身边白云浮掠
and the moon is the rise日落月升
I have left stars behind me我将星辰抛在身后
they were disamondsin your skies让他们点亮你的天空
you would be a sweet surrender如果你心甘情愿放弃
I must go the other way我只有走上另一条路
and my train will carry me onward火车将载着我继续旅行
though my heart would surely stay但我的心却不会片刻相离
wo my heart would surely stay哦我的心不会片刻相离
zombie
Another head hangs lowly, child is slowly taken
又一颗头颅低垂,孩子渐已熬干生命的灯油
And the violence caused such silence
狂暴怎会带来如此的静谧
Who are we mistaken
而我们之中谁又是罪魁祸首?
But you see it`s not me, it`s not my family
你也看到我本善良,我的家人也跟我一样
In your head, in your head, they are fighting
在你的头脑之中,人们却在手足相残
With their tanks, and their bombs
用他们的坦克大炮
And their bombs, and their guns
用他们的钢枪铜弹!
In your head, in your head they are cryin
在你的头脑之中,人们在哭喊
In your head, in your head, Zombie, Zombie
在你的头脑之中,在你的头脑之中,无生气的人,无生气的人!
In your head, what`s in your head Zombie
在你的头脑之中,究竟有怎样的邪恶,无生气的人!
Another mother`s breaking heart is taken over
又一位母亲的心已破碎,你把她的灵魂夺走
When the violence causes silence
当暴行引致死一般的沉寂
We must be mistaken
我们全都是罪魁祸首
It`s the same old theme since 1916
那是永恒的经典悲剧,自从1916
In your head, in your head they`re still fightin`
在你的头脑之中,人们从末停止争斗
With their tanks, and their bombs
用他们那些坦克炸弹
And their bombs, and their guns
用他们那些钢枪铁炮
In your head, in your head they are dyin`
在你的头脑之中,人们在苟延残喘
In your head, in your head, Zombie, Zombie
在你的头脑之中,在你的头脑之中,无生气的人,无生气的人!
In your head, what`s in your head Zombie
在你的头脑之中,究竟有怎样的邪恶,无生气的人!
I said oh my,
OH,MY!
what a marvellous tune
音符跳动的节奏是这般不可思议
It was the best night,
最美好的夜晚
never would forget how we moved
记忆中的感动,永存于脑海
The whole place was dressed to the nines,
每一个人都换上了别致的外衣
and we were dancing dancing
舞动着身体
Like we’re made of starlight
我们就好像满天的星光
Like we’re made of starlight
在寂寥的夜空中谱写着绚丽
I met bobby on the boardwalk,
我和Bobby相遇在海滨木板路
summer of’45
45年的那个夏天
Picks me up late one night,Out the window
午夜的窗外,传来他来呼唤的声音
We were 17 and crazy, running wild, wild
十七岁年少的疯狂,犹如脱缰的野马
Can’t remember what song it was playing when we walked in
遥远的记忆不再清晰,耳边的旋律源于哪一首歌曲
The night we snook into a yacht club party
那个我们悄悄溜进一个游轮派对的夜晚
Pretending to be a duchess and a prince
假扮成公爵夫人和王子
I said oh my,
我说,OH,MY!
what a marvellous tune
音符跳动的节奏是这般不可思议
It was the best night,
最美好的夜晚
never would forget how we moved
记忆中的感动,永存于脑海
The whole place was dressed to the nines,
每一个人都换上了别致的外衣
and we were dancing dancing
舞动着身体
Like we’re made of starlight
我们就好像满天的星光
Like we’re made of starlight
在寂寥的夜空中谱写着绚丽
He said
他说,
look at you worrying too much about things you can’t change
你总是担心着一些无法改变的事情
You’ll spend your whole life singing the blues
你也许会用一生的时光演绎布鲁斯的忧郁,
if you keep thinking that way
如果你一直坚持自己的想法
He was trying to skip rocks on the ocean
他尝试着在海面打出水花,
saying to me
对我说
Don’t you see the starlight, starlight?
你是否能看见那些天边闪烁的星光?
Don’t you dream impossible things?
你的梦想是否和那些星星一般遥不可及?
Like oh my,
OH,MY!
what a marvellous tune
音符跳动的节奏是这般不可思议
It was the best night,
最美好的夜晚
never would forget how we moved
记忆中的感动,永存于脑海
The whole place was dressed to the nines,
每一个人都换上了别致的外衣
and we were dancing dancing
舞动着身体
Like we’re made of starlight
我们就好像满天的星光
Like we’re made of starlight
在寂寥的夜空中谱写着绚丽
Ooh ooh he’s talking crazy
他的言语,有些疯狂
Ooh ooh dancing with me
牵我的手,翩翩起舞
Ooh ooh we could get married
我们可以一起在牧师的祝福下说,我愿意
Have ten kids and teach them how to dream
生十个可爱的小宝宝,教他们如何伸手,摘星,追梦
Ooh ooh ooh x4
oh my,
OH,MY!
what a marvellous tune
音符跳动的节奏是这般不可思议
It was the best night,
最美好的夜晚
never would forget how we moved
记忆中的感动,永存于脑海
The whole place was dressed to the nines,
每一个人都换上了别致的外衣
and we were dancing dancing
舞动着身体
Like we’re made of starlight
我们就好像满天的星光
Like we’re made of starlight
在寂寥的夜空中闪烁
Like we’re made of starlight
谱写着绚丽
Like we dream impossible dreams
我们的梦是如此遥不可及
Like starlight starlight
就好像夜空中的星光
Like we dream impossible dreams
我们的梦是如此遥不可及
Don’t you see the starlight starlight
你是否能看见那些天边闪烁的星光?
Don’t you dream impossible things?
你的梦想是否和那些星星一般遥不可及?