浅议合作办学课程设置及师资管理探讨

时间:2024-12-26 01:32:08 来源:作文网 作者:管理员

"

论文关键词:合作办学 师资管理 课程设置

论文摘要:20世纪80年代以后,高等教育跨国化水平随着高等教育的发展不断提高,中外合作办学这一新型教育模式开始在我国出现并不断壮大,目前业已发展成为我国高等教育体系中重要的一环,特别是在中外交流日趋紧密的今天,人们对教育有了更高更多的要求,合作办学为促进我国高等教育与世界接轨起到了重要作用。伴随我国高等教育国际化趋势的不断加强,国际合作办学正向更广阔的领域不断深化发展。

一、合作办学的课程设置探讨

中国的高校要与时俱进,摆脱传统办学模式的窠臼。坚持创新性、合作性办学的思路,不断探索和研究与国外高校合作办学的可行性。当然这是一个长期发展的过程,不是一蹴而就的短暂目标和任务,其过程大体经过四步:包括起始阶段的经验引进,发展阶段的嫁接与本土化进程,以及成熟阶段的国际化操作,整个阶段的完成将具有积极的社会意义,不仅仅吸纳接受了国际经验、优化了我们的课程体系建设,更重要的在于促进了我国教育模式的持续健康发展☮。

当然,我们不能过于乐观和放松,在中外合作办学过程中定会遇到中外文化、体质、教育理念、教育方法等诸多方面的碰撞,如何求大同、存小异,建立一种相适应的、合理的合作办学课程设置新模式,是我们必须认真思考和对待的。简单的拿来主义是行不通的,放眼国际教育界,合作办学的模式大体有以下三种:一是融合性合作办学,二是嫁接型合作办学,三是松散型合作办学。不管哪种模式,核心都是如何进行课程设置的问题。

1. 从双语教学到全英语教学。刚刚进人大学的学生,英语水平离大学要求的水平还有一定差距,无法第一时间掌握专业课涉及的相关英文专业术语。这对于刚步入大学,没有任何专业课基础的学生来说,无疑加大了学习的难度,开始学习时往往难以适应,更不要说适应一些学校要求的全英语教学模式。所以,在现阶段双语教学还只是专业课教学中的一种过渡性模式。目前,我国的双语教学只是教师将英语作为教学主要使用语言,仅对重点难点进行中文解析,教师在进行英文专业教材的教学时,往往无法深入揭示教材的含义,具有一定教学难度。国外的原版教材通常喜欢留大量案例类题目和一些需要学生进行实证调研的项目题目。在使用这些教材上英文教学课时,中方教师在讲授原版教材时,应该更多地采用课堂讨论的方法来引导学生,同学之间采用英文展开分析讨论,必要的时候教师可以事先把英文专业术语翻译印发给学生。中方教师应该充分利用了解中国过去的优势,在教学中可以将国内相关的实际情况与原版教材中的理论结合在一起,使学生更容易融会贯通,同时要求学生到图书馆、数据库查找并下载相关论文、课件等资料。在这一过程中,教师应该不断进行辅导,教授学生如何使用英文数据库查找原版相关资料,训练学生熟练的用英文进行报告写作,使学生通过大量阅读外文文献、论文等资料,在潜移默化中掌握外文专业词汇、掌握专业知识、学会用外文进行独立思考,为后期的完全英文教学打下坚实的基础。

通过前期的双语教学,学生积累了专业知识,历练了外语能力。积累到了一定的专业英语水平后,学生可以无难度地直接应对西方教学方式,可以改变学生的思维模式。西方国家的教学理念和思维方式凝聚在外文原版教材中,同时外方教师的外国文化元素,能给学生提供丰富而翔实的数据、案例,并且教学中逻辑性严密,深入浅出。另一方面,外教擅长“引导教学”、“讨论教学”,可以大大增加专业课对学生的吸引力,增强学生主动思考的动力。所以,全外语教学能让学生得到西方教育方式的精华,改变原来自身的思维定式,熟练使用外语进行知识体系和结构的更新,调整思维方式,激发创造力,有助于学生提高运用外文进行专业学习和研究的能力。

2. 融合国内外先进的课程体系和教材体系。我们必须在对外引进先进教学体系的同时,结合我们高等教育自身的实际情况,合理地拟定相应的教育课程体系,设计✡相应的有针对性的中外合作办学课程计划,保障教学工作的有效开展。教材方面,当前我国绝大多数均是原封不动地照搬国外教材,这样不但影响学生对教材相应内容的充分理解,还会脱离中国的实际情况。因此,中外合作办学在教材编制上必须有所创新和突破,在结合中国实际国情和外国先进专业理论的前提下,组织中外学者共同编☿撰适合中外合作办学的教材,既能保证办学质量,又有利于培养更多的专业人才。

3. 缩小国内外必修和选修课程的差异。对于国内高校而言,只有先修好自身,才能引进外援,有效的合作办学体系建设,需要我们对国内的课程设置实施方案进行调整。对于国内大多数高校而言,学生自选课的可选范围比较狭窄,相比大量的必修课程,选修课显得过于稀少,这不利于学生自主性的发挥和自主学习能力的培养。但是纵观国外,与我们的教育模式恰恰相反,其选修课丰富多彩,学生可选余地很大,完全可以根据自己的喜好和兴趣进行选择,其必修课程反而不多,也就是说外国课程设置的特点是重自主性而非强迫性,重学分而非重课程。根据这一经验,我们也应该在选修课的设置上灵活机动,恰当设置选修课和必修课的比例。 "

二、合作办学师资管理的探讨

师资是中外合作办学机构发挥其市场竞争优势的最主要因素,同时也是保障中外合作办学成效必不可少的资源。目前,中外合作办学师资力量不够,师资队伍不全是制约中外合作办学的首要难题。由于中外教育理念等的差异,中外籍教师的授课方式也有很大的不同,如何管理配置好师资力量对于合作办学的成功与否有很大的影响。以下是笔者对中外合作办学教师师资管理的三点建议。

1. 中外教师合作教学。国内高校要高薪聘请一些不同国家、不同种族的优秀外籍教师来华任教,或者在一些英语语系国家的留学生中挑选精英人才,为国内高校学生进行英语口语授课。以下是国内外教师在语言和专业课的合作模式:

语言课上中外教师的合作教学

语言课一般是全外教全英语小班上课,或者中外教师合作的模式。其中,外教的优势在于:教师肢体语言和面部表情丰富,善于用动作语言表达思想;擅长绘画表达,利用简单的绘画向学生阐释不熟悉的事物;外教高超的表达技巧,使得课堂生动活泼。这种教学方式给学生耳目一新的感觉,大大提高了学生们对学习的兴趣。教学中大量使用丰富的表达方式,对中方教师也是很好的借鉴。但是外教教学也存在一定的问题,引发了我们的反思。如有的外教将中国的大学生当成小学生一样进行教学,上课做游戏、唱歌,信息量太小,不符合大学教育的要求。

笔者提出的解决问题方法如下:第一,教授同一门☿课的中外教师,要对教学内容进行协调组织。必须定期进行交流,确定相近的教学目标和教案,讨论和解决教学中暴露的困难。第二,建立中外教师互相听课制度。第三,学校、学院或教研 室组织各个专业的中外教师共同合作制作出相关的教学数据库。外教最好提供外文教学资料。我们要特别注重做好外文资料的积累和管理,积少成多,建立丰富的外文教学资料库。

专业课上中外教师的合作教学

第一,在备课阶段,中外教师共同制订教学计划,根据各自的知识结构和教学特点、不同的知识理解,进行研讨式备课,共享教学资料。第二,委派中方教师担任外国专家的助教。中方教师协助外国专家布置研究型调研、小组讨论。外国专家习惯于鼓励引导学生提出、分析和解决问题,所以学生问题量很大,外国专家可能在回复问题时间上存在一定难度,所以中方教师担任助教,可以帮助外国专家给学生指点迷津。第三,选派中方教师作为访问学者到国外合作单位学习,吸取外国的专业课新的知识和灵活多样的教学方式。

2. 建立学生信息反馈机制。教学班中设立若干信息员,收集学生对教师的上课内容、方法等方面的意见和建议,及时反馈给教学的中外教师,这样可以及时了解教师的教学情况及存在的优点和不足。而且信息反馈机制是教师和学生很好的沟通途径,有利于学生学习知识、砥砺学术,又能督促教师提高教学质量。

3. 建立教师教学评估体系。教学评估体系即对教师的教学行为、教育方式和教学效果展开综合测评,目的是鼓励教育工作者以科学的教学方法和热忱的教学态度去主动完成教书育人的职责,不断开拓进取,提升双语教学能力,不断创新,不断完善,在自身的教学事业中总结出培养新时代国际型人才的新途径。

三、总结

联合办学成功与否,在很大程度上取决于课程的设置和师资力量的管理。所以要优化课程设置,通过进行合理的改革学生的课程安排、教材和授课方法,学生能更好地适应国外的教育,更好地融合国内外的知识。并且加强师资的管理,优化师资力量,聘请高素质的国内外优秀教师进行讲授♂,并及时根据学生的反馈和教师间的交流进行不断的改进,这样,联合办学才能取得进步,才能使学生很好地受到教育。

参考文献: [2]马三津,高校创新型中外合作办学项目的探索与实践[J],教育理论与实践,2006,

.

[3]覃美琼,中外合作办学现状分析与对策建议[J],高等教育研究,2006,

:108-110.

[4]谭翠燕,中外合作办学教学探讨[J],科学教育,2007,

:36—37.


热门排行: 教你如何写建议书