试论“2+2”培养模式中英语教学的文化导入

时间:2024-09-20 10:44:09 来源:作文网 作者:管理员

"

论文摘要:论述了在“2+2”培养模式中英语教学文化导入的重要性、文化导入的内容、原则,并探讨了如何通过一系列文化导入的课堂活动培养学生文化意识,提高跨文化交际能力。

论文关键词:“2+2”培养模式;文化导入;文化意识

为了培养电力行业通晓国际规则,掌握国外先进技术和管理经验的高级人才华北电力大学启动了教育部正式批准的中英“2+2”学士学位项目。学生经选拔后单独编班,第一至第二学年在华北电力大学由该校教师全英文授课,并重点强化英语语言能力,培养文化意识。第三至第四学年赴英国学习。在这种培养模式中,英语成为他们前两年在中国获取专业知识的重要工具,也是他们后两年留学生活的生存必备技能。因此,英语教学的质量很大程度上影响了“2+2”培养模式的效果。在“2+2”培养模式中,英语教学的目标除了要提高学生英语语言能力以外,还要培养学生的文化意识,提高跨文化交际能力。所以,教师要充分重视英语教学的文化导人。

一、英语教学中文化导入的重要性

由于语言与文化的关系已经被人们所认识,在英语教学中文化导入的重要性已成为一个不容争议的问题。首先,文化知识和文化适应能力是交际能力的重要组成部分。一个人如果不具备某语言社团的文化背景知识是不能与该社团的人成功地进行言语交际的。而且,语言交际能力实际上是♂获得进一步的文化知识的必要前提和手段。最重要的是,对于“2+2”班的学生而学习一定的文化背景知识可以为他们两年后进入异文化社会的学习和生活做好充分的准备。文✯化冲击是每一个海外留学人员都可能经历的普遍现象。中国留学生在国外求学期间,由于语言障碍造成的日常生活困难和学业受挫以及因东西方文化差异导致的社会生活技能的低下和人际关系的紧张,使他们经受了巨大的文化冲击和心灵震撼。因此,留学生在出国前,应培养文化意识,接受跨文化培训,为出国留学做好足够的知识储备和心理准备,以减少和缓解文化冲击的影响。英语课堂是“2+2”学生接触英语语言国家文化的前沿阵地,因此,如何在英语课堂教学中有效地进行文化导人成为“2+2”英语老师的一个重要课题。

二英语教学中文化导入的内容

以赵贤州等人为代表的学者主张将外语教学的文化教学内容分为交际文化和知识文化两类。这样的区分对于关键的文化教学内容选择有实际的意义,但是交叉性大,也容易造成学生重知识轻交际的不利局面。以束定芳为代表的学者建议将文化导入内容简单地分为词语文化和话语文化两大类。这种划分方便可行,但是忽略了在文化中起着重要作用的价值观,思维方式等意识形态方面的内容。笔者认为,可以将文化导人的内容划分为以下四大类内容。

1.与交际环境相关的因素。主要包括对人们的语言或行为起着规定作用的价值观、世界观、民族性格、思维方式、信仰等。这些内容属于文化结构中的最深层次,影响和制约人们的语言。

2.与言语交际相关的因素。主要包括言语交际双方的交往规则、策略、风格等方面的内容。

3.与词语文化相关的内容。主要包括一种文化中特有的事物在词汇方面的表现;目标语文化中与本族语相同的指称意义,不同内涵意义的词汇和习语等。

4.与非言语交际相关的因素。指影响交际双方言语行为的非语言因素。如:身势语,体距语,空间,时间等。"

三、英语教学中文化导入的原则

1.实用性原则

该原则要求所导人的文化内容与所学的课本内容密切相关,与学生们在国外的日常交际所需相关。了解文化是为了更好地使用语言,语言的使用是为了成功地进行交际。教师如果能够很好地把握实用性原则,可以激发学生学习语言和文化两者的兴趣。针对“2+2”学生的需要,教师可以从实用性原则出发,文化导入的内容应纳入日常生活的衣、食、住、行,校园生活等内容。比如,可以结合介绍留学生活涉及到的gift-giving、dating等文化内容。学生们对这样实用性很强的内容十分感兴趣。

2.阶段性原则

该原则要求文化内容的导入应遵循循序渐进的原则。根据学生的语言水平和接受能力确定文化教学的内容。同时,还需要注意文化本身的系统性和一致性,避免内容过于零碎。对于还处于基础阶段的大一学生,关于时间的概念,教师可以ส仅介绍西方人守时的习惯,培养学生与西方人约会的时间观念。对于语言水平较高的高年级学生,关于时间的概念,教师可以介绍东西方不同的时间取向,过去取向和未来取向的区别以及表现。

四“2+2”培养模式中英语教学的文化导入的活动设计

参照以上方法,笔者在”2+2模式课堂教学中设计了如下活动内容:

1.课堂三分钟文化presentation

“2+2”国际项目班的学生对西方文化有着浓厚的兴趣。利用这种兴趣,笔者布置每位学生轮流在课前做一个关于西方文化的presentation。同学们涉及的内容很广泛,包括dining、sholSpii~customs、holidays:ihousing等。这样的活动培养了学生的文化意识,也锻炼了语言表达能力。

2.注解法

对于教师在课堂上见缝插针的文化旁白,要求学生在课本上自己进行标注。这种作法简单易行。一方面,可以引起学生对此文化现象的重视,另外,还是很好的锻炼听写的机会。

3.实践法

实践法是指学生通过具体的语言实践,如Cross-culturalroleplays,Videoobservation,Answeringquestions等等,学习和了解目标语的文化知识。活动的展开旨在增强学生对不同文化影响的各种行为方式的意识和敏感性。使学生不仅了解了不同的场合讲目标ฃ语的人会说些什么及做些什么,而且要意识到他们为什么这样做。目标语文学作品的阅读也是一种学习外国文化知识的重要方法。一个民族的文学作品是该民族文化的精华部分,是传⌛统文化的积累。因此,每学期笔者都会布置给学生一些文化阅读书目,并定期组织适合学生语言水平的讨论。

4.比较法

比较法是跨文化语言交际教学的一个极为重要的手段。只有通过对比才能发现学生母语和目标语言结构与文化之间的异同,从而获得一种跨文化交际的文化敏感性。例如,可以启发学生对比汉英语言中differentwaysofaddressing,givingandreceivingcompliment等等。

5.专题讲解法

专题讲解指针对文化导入中的重点内容,给学生做专题讲座。还可以选出目标语文化中较为突出的文化特征,尤其是对日常交际具有指导意义,容易引起交际失误的内容,把这些内容编成教材,开设语言文化课程。

通过以上教学活动,“2+2”国际项目班学生的文化意识得到了加强,跨文化交际能力有所提高。值得一提的是,教师在进行文化导入的同时,不要忽视了本族文化的作用。一方面,本族文化是与外族文化对比的重要参照,学生在对比的过程中既可以加深对目标语文化的理解,又可以促进对本民族文化精髓的学习。另一方面,只有培养学生的对本民族文化的热爱,才能使“2+2”模式培养的人才更好地为祖国服务,为世界文化交流做出贡献。


热门排行: 教你如何写建议书