语言与文化关系视角下的大学英语教学研究
随着经济的全球化,英语已经被视为很多国家通用的国际语言。在中国学生学习英语的环境中,为了能让学生学习到地道的英语语言的运用,文化的介绍引入在大学英语教学中非常重要。
一、语言与文化的密切关系
语言和文化是不可分割的,他们之间既密切联系又互相区别。董亚芬教授出:任何一種民族语言都是该民族的重要组成部分和载体,语言材料中篇章、句子,甚至每个词无不包含着本民族的文化信息。李润新亦认为语文与文化有如孪生兄弟姐妹,始终共同服务于人类社会,在历史的长河中结成了相辅相成的关系。束定芳认为语言是通过社会习得的,语言知识只是文化知识的一部分,语言是文化的主要表达形式和传播工具,不同的文化在一定程度上影响着语言的结构。语言是文化的一部分。文化是多样的,语言的文化背景的差异阻碍了大学生英语的学习,因此将文化教学与语言教学结合是大学英语课堂必备。的因素。
二、大学英语教学现状
外语教学的目的是培养学生的交际能力。由于交际能力包括语法能力、社会语言能力、语篇能力和策略能力,其中社会语言能力指在不同文化场景下,语言使用者能根据话题,说话者身份,交际目的等多种因素恰当理解和表达话语,即在大学英语教学中培养学生的跨文化交际能力。然而目前我国的文化教学理论多数是针对英语专业的教学而提出的。对于大学英语教学而言,文化因素在教学中的分量很低,尚未引起足够的重视,更不用说跨文化意识的培养。在我国¡外语教学史上,由于受传统教学法和结构主义语言学与心理学的影响,语言和文化是截然分开的,只注重语言形式,完全脱离社会文化语境的单纯的语言技能句型操练和其它机械化练习充斥着各类英语课本。近年来,随着一些新的教学法如交际教学法,听说法的导入,人们也只是把重点从语言知识的传授转移到语言能力的培养上,而对于跨文化意识的交际培养所作的努力还远远不够。如今,大多数大学英语教师还是注重语言结构方面的教学,如词汇,语法,句型等。而作为语言教学不可或缺的一部分,文化教学却一直被忽视。传统的应试教育体系,太过于强调语言结构本身而不是文化的传达,这就对语言教学的有效性和效率带来了负面影响,导致学生对课堂教学失去应有的兴趣。
三、基于跨文化交际的大学英语教学的意义
传统英语教学模式强调死记硬背枯燥复杂的语法和词汇,不仅使学生容易对英语学习失去兴趣,更无法从本质上理解英语并在实际中灵活应用,难以进行流畅的英语交流。实际上,英语承载的更多的是英语国家的文化,学生了解了这些文化,从源头上明白了这种语言的形式,就能更加轻松自如地运用它,从而提升大学英语的教学效果,帮助学生成为跨文化人才。学习一门新的语言,对于学生来说是一件既新鲜又苦恼的事情,教师如果一味强迫性地让学生死记硬背英语语法等英语知识,那么学生会对英语学习产生越来越大的排斥心理。如果教师能够抓住学生对于英语学习的新鲜感,适时地通过对英语国家文化的讲解来吸引学生的注意力,那么学生就会被激发起旺盛的求知欲,从了解英语国家的文化入手,掌握相关的英语知识,了解英语国家的文化,从兴趣和爱好出发,逐渐的学好英语。
四、文化导入的有效途径
语言和文化是分不开的。语言的背景,现状和内容与文化密切相关。一方面,语言可以通过文化获得;另一方面,文化可以通过语言介绍。基于当前英语教学现状,可以通过以下几个方面进行文化导入。
(一)通过词汇导入文化
词是最小的可重载的文化单位,所以当教授学生生词时,教师应查阅该生词文化意义。这种方法将帮助学生获取文化知识的同时,记住更多的词。在词汇教学中当使用文化介绍的方式。没有这个词的内涵意义,即使他们认识每一个单词,读者无法理解句子的整个意思。宋永培先生曾说:语言的基础是词汇,核心是词义,因而词汇与文化的关系应当深入到词义与文化的关系中去说明。词语具有民族性或文化色彩,同一词汇在不同的文化背景里可能会有截然不同的意义,甚至刚好相反。例如,表示色彩(如blue,green,red,yellow,white等)和有关动物(如cat,dog,dragon,lion,sheep,tiger等)方面的词汇在中西方文化里就存在很大的差异,有着不同的联想意义和象征意义。Hed been feeling blue all week.意为他整个星期都郁郁不乐,这里blue理解成忧郁的;愁闷的之义。而red flag指使人生气的东西,red带有感情色彩,表达人愤怒的心情,see red就不难理解其大怒,大发脾气之义了。cat在中国是受人喜爱的动物,在西方却不受欢迎,特别是黑猫被认为是邪恶的象征;如英语中有这样一条谚语:A cat has nine lives.意思是猫有九命,泛指某人或某物的生命力很强,这与黑猫可变九次不无联系。而中国二十世纪八十年代拍摄的动画片《黑猫警长》至今还为人津津乐道。学生掌握了一定的文化背景知识之后,就能在语言输出,特别是日常交流过程中避免或较少出错。
(二)通过语法导入文化
众所周知,不同的语言结构反映了不同的文化基础。人们的观念,思维方式,生活方式,价值等将不可避免的体现在在他们的语法使用过程中。不同的文化会ฐ产生不同的语法系统。语法是语言学习的重要因素。语法包括时态、语态、人称、数、句子结构等。中国文化和英语文化是不同的。因此,他们语法系统大相径庭。而教授语法时,我们不得不解释中国文化和英语中体现出来的文化差异。
(三)通过中西文化差异对比导入文化
比如,有人打了个喷嚏,中国人的反应是有人想你了、有人说你了,或开玩笑地说谁在骂你,英国人或美国人则说God bless you(上帝保佑你);很多人认为汉语中的请相当于英语中的please,但在某些场合却不宜用please,比如让别人先进门或先上车时,不说please,一般都说After you;在餐桌上请人吃饭吃菜、喝酒或请人吸烟时,一般都用Help yourself,也不用please,如此等,不是语言本身的字字翻译,而是文化的信手拈来。
(四)通过多媒体教学导入文化
多媒体技术是一种把图、文、声、像等表现信息的媒体结合在一起,并通过计算机进行综合处理和控制,将多媒体各个要素进行有机组合,完成一系列随机的交互式操作的信息技术。多媒体的关键特性主要包括信息载体的多样化、交互性和集成性三个方面多媒体信息载体的多样化体现在集图、文、声、像于一体,扩大了教学信息空间,提供了丰富的教学材料,使得课堂内容生动、具体、富于感染力。
多媒体教学在具体的教学实践上意味着将不同的教学材料、教学手法结合在一起,用于师生之间更好地交流。利用多媒体教学,学生面对的不再是教师的一支粉笔、一本书,而是生动的画面和真实的声音素材,学生的兴趣自然会被调动起来,达到良好的获取信息的效果。利用这种超文本资源教学技术,多角度、全方位、多感官地创设真实的文化语境,让学生处于作品所反映的真实社会生活中,最大限度地获取文化信息,为在有限的时间内学习更全面的知识提供保障。
这种新的教学手段所呈现的材料内容丰富,涉及的题材广阔,集知识性与娱乐性为一体,从多方面刺激学生的感官,有利于提高学生的注意力。更重要的是将抽象化具体,通过画面的呈现降低了思维难度,加深了记忆,变枯燥为生动,使所授知识变得浅显易懂,直观形象 ϡ,使学生对知识的理解更加深刻,从而掌握知识更加迅速。比如通过播放英语影片如《美食从天降》《冰河世纪》等提高学生的学习兴趣和积极性;也可以播放英语教学视频或小动画进行有声教✈学。
在全球化的今天,我们更需要认识到,外语尤其是英语,已经成为一座走向世界的桥梁,同时也是让世界认识中华民族的桥梁。大学英语教师应该充分考虑文化介绍在英语教学中的地位和效果,并在课程内容进行适当的调整。许多事实证明,文化的介绍,是提高教学质量,是学生进一步学习英语的重要一步。文化的导入可以帮助学生更好地理解并正确使用语言,克服文化障碍,使他们能自由地与他人沟通,提高跨文化交际的能力,促进语言教学。