中西方语言交际与非语言交际中的误区及对策

时间:2024-11-10 15:27:40 来源:作文网 作者:管理员

中西方语言交际与非语言交际中的误区及对策

一、跨文化交流障碍的原因

在跨文化的交流和沟通中,双方的文化差异和冲突是造成误解的主要原因。有统计表明,跨国公司失败百分之八十的原因在于文化冲突和差异。在实践中,文化冲突的差异造成跨文化交流的障碍由很多方面的原因造成。

(一)具体语言的问题

交流的障碍最直接的表现之一是语言的障碍。双方都不懂得对方的语言,自然无从交流。例如,当你看见北美的餐厅里有“Smoke Free”的标示牌,那并不是说我们可以在餐厅里随便吸烟,更不是餐厅老板将为就餐者提供免费的香烟,而是中国国内常见的标示牌“禁止吸烟”(No Smoking)的意思。

(二)文化的、理念的、价值观的差异

当然,语言的障碍也使很多人在跨文化交流的实践中误以为是交流中主要的,甚至是唯一的障碍。很多外国人刚来到中国时,虽然也同意中西方文化有所差异,但是绝大多数的人并不认为是件什么大不了的事,他们觉得不就是语言上的问题吗?能找个讲英语的当地翻译就都解决了,而自己只要诚实、善良、友好地对待对方,其他问题应该会迎刃而解的。

但是,慢慢地他们发现,他们自认为友好的方式,很多时候并不被其他文化背景下的人们所认同和接受,常常会引起人与人之间的关系紧张,甚至相互间产生厌恶和憎恨的情绪。双方的行为方式、思维方式、语言和情感的表达方式不同,以及理念、价值观等差异都会造成交流中的误解和对立。如果我们真想与老外有深入交流,或者成为一名出色的对外汉语教师,那么语言中最难的并不是字面上的翻译,而是两种文化理念之间恰当的语言相互转换。因此,我们绝不能只是字面的一对一翻译,而是要在尽可能忠实双方愿意的基础上,理解双方要表达的深层的和真正的意思,有时还需要略微“扭曲”一点,才能有效促进中外双方的理解和沟通

(三)盲人骑马☤,不知变通

当双方都缺乏处理文化冲突的实际经验时,只是在几本书上读到过一些原理,某些原理也只是一些道听途说,甚至以讹传讹;而自己又从来没有经历过,当在实践中面对实际问题时,就可能会感到很多问题难以解决,很多场景无从处理。

因此,要留意显示生活中的种种变量和变化,包括跨文化交往中不同的交流对象、不同时间和环境,变通地使用各种跨文化交流技巧,切不可像某些标准的书呆子和书虫一样,死读书而按图索骥、贻笑大方。

二、中西方语言交际中的误区和解决策略

(一)语言交流中的障碍:谎言

1.白色谎言

案例1:一位外国的资深管理专家,到中国为国内的企业进行培训。培训期间,学员们提出了很多问题,对于他不ห知道的问题,这位专家一律实言相告不知道。这种做法在中方负责人看来有损于这位资深专家的权威性,影响培训效果♂,中方负责人要求这位老外“即使不知道,也可以搪塞过去嘛。”不料这位老外却回答说:“我的确是这个行业的专家,但我不可能什么都懂,对于我不懂的,我不会说谎。”事后,中方负责人困惑不解地说:“这并不是说谎,这只是交往的策略而已,这个老外可真够傻的。”

2.聪明智慧

案例2:有些人把自己的聪明智慧用在了不适当的地方。比如,真正的美国、加拿大企业管理的风格相对比较宽松,企业更看重业绩。他们相信,人们既然出来工作,就已经解决了工作的动机问题,即最终是为了自己做事、自我实现的需要,而不仅仅是处于生活所迫而不得不为别人打工。因此,和某些亚洲国家和地区的管理风格迥异,北美公司他们很少采取“人盯人式”的监工管理方式,他们也很不理解为什么很多中国企业要将员工日常管理的那么严格和苛刻。不过,如果有的人非要辜负这种信任,耍小聪明,比如上班时间下载电影以便回家看、用MSN和别人闲聊、工作中敷衍应付等损害公司及别人的信任,其结果将可能是引起对方强烈反感并制定相应的对策去防范,结果是害人害己。一位北美老的经理人曾困惑地说:“上班时间就要专心工作,这是常识和基本素质,这难道还需要规定吗?还要别人监督吗?这真是聪明反被聪明误。”

3.解决对策:诚实是最好的策略

英语中有一句谚语说:“Honesty is the best strategy.”现实生活中,一个谎言,即使是善意的白色谎言,很可能需要另外更多的谎言去掩护,循环往复,但是纸里包不住火,最后一旦被人识破,很可能会被认为人品上有问题,甚至可能会承担相应的法律责任。因此,在跨文化交际中,诚实是很重要的交际策略,只有彼此之间真诚相待,才更有利于不同文化之间的交流。

(二)说话不能太多,也不能太少

1.案例

一位中国男性朋友在加拿大时,有一次与两位加拿大的女性朋友一起开车旅游。一路上,两位朋友不停的说笑,而这位中国人作为一名典型中国绅士,在两位女士聊天时不便于插话。她们聊天时,他只是不时地点头、微笑,饶有兴趣地听着她们讲述往事。第二天,其中一位女性朋友竟向他道歉说:“昨天在车上,我和我的朋友光顾我们两个自己聊天冷落了你,你是不是有点儿不高兴了?”他说:“没有啊,根本就没有,为什么你这么想呢?”她的回答是这样的:“我们一起聊天时,你都不怎么说话,我们想你很可能是不高兴了,正担心着呢。”随后他解释了我们中国人沉默的含义,沉默往往表示稳重、思考。而在北美,很多人都不能忍受沉默,沉默令他们感到不安。从这个案例中可以看出,什么时候该开口说话,什么时候该闭嘴不言,这的确是跨文化交际中的一门学问和艺术。

实践中,中国人在使用英语交流时,绝大多数的情况是说话太少而不是太多。说话太少,在老外看来,尤其是西方人看来,是“没有与别人交流意向”的表示。正如显示中不少中国人存在的问题:交流时,缺乏主动向对方提供话题的习惯;或者承接别人的话题时,答案太短;或者沉默的时间过✞长、沉默的机会掌握不当等,让老外误以为我们没有与之交流的兴趣。

如果我们注意观察,大多数西方国家的老外在一起时,总是你一言我一语的聊个不停,他们大多数人都不能忍受沉默,因为沉默在绝大多部分时候被他们视为结束聊天的信号。

2.解决对策

说话的多少才合适,在实践中因人而异或者因情况而异。有的人天性话多,有的人天性话少。不过,如果在跨文化交流中,我们的话太少,老外会误认为我们没有谈话兴趣;话太多了,老外可能会误以为我们太自以为是、太自大并且让人感到乏味枯燥。那么,在跨文化交际中讲话多少才是合适呢?下面是一些解决对策。

一是听、说约各占用一半时间。第一次与西方人见面时,比较理想的情况是交流的双方一人一半,即平均下来每一方都是一半时间在听,另一半时间在说。无论是你多说还是少说,你的目的只有一个——删选合适的人并通过真实地展示自己的强项吸引住他们。二是让对方多谈论他 ッ们自己。在与别人初次见面并有了初步的了解之后,尽可能让对方多谈论他们自己。一是能使对方认识到你是一位极为优秀的听众,二是你可以进一步地了解对方。世界上有多少人不愿意谈论自己得意的往事和成就呢?而我们如果都不了解对方,如何有效交流呢?三是主动多介绍一些你的情况。双方渐渐熟悉了以后,你也要主动多介绍一些你自己的情况给对方。例如,你自己的爱好和理念等;同时,对方对你感兴趣,也会多问有关你的情况。这样双方的友谊才能深入发展下去。

三、非语言交际中的误区和解决策略

(一)难以理解的微笑

案例:在中国已经生活了六年的Tom,有不少事情依然令他困惑,中国人的微笑就是其中之一。有一次,Tom让自己手下的一名中国员工办理一件很重要的事,任务交代得非常明确,不料粗心大意的员工竟然给忘记了。Tom很恼火,把这名员工叫到自己的办公室里谈话。更令他恼火的是,这位员工在谈论自己的失误时竟然笑了。Tom并不理解这是不好意思和尴尬的微笑,而是认为这名员工对工作、对自己的失误丝毫不在意。

因此,通过总结,在跨文化交际中,以下情况通常是不宜微笑的,否则只能使老外困惑、恼火甚至气愤:心里没笑,却企图脸上装出笑容的时候;老外出了洋相的时候;别人伤心的时候;别人正谈论严肃的话题,如饥荒、战乱的时候;你自己犯了错误而被批评的时候;忘记了老外太太生日的时候。了解了哪些时候是不该笑的情况,也就在非语言交际微笑方面有了整体的把握,可以避免出现不必要的麻烦和误会。

(二)错误的身体语言

在跨文化交际中,要注意自己身体语言、面部表情、语音语调、态度,尽可能不与对方的文化相冲突,尤其是对方不了解你的文化时要格外小心。以下情况是错误的身体语言的表现:交流时面无表情,在老外看来可能表示你不感兴趣;交流时东张西望,在老外看来可能标志着心不在焉;拒绝与对方的目光接触,在老外看来可能表示在说谎;听对方讲话时以双手抱怀,可能会让老外以为你内心在反抗、排斥他(她)的观点;频频看手表,表示急于结束谈话。

在跨文化交际中,身体语言要综合判断,不能仅仅凭借一点,我们要尽可能使用正确的身体语言。当然在发生交流障碍时,也可以通过一些方法和技巧,比如,概念的界定,重复对方的意思及要求进一步对方解释等,以确认自己对于对方身体语言含义理解正确,然后再作出适当的应对措施;也可以根据情况在事后找一个适当的时机与对方探讨和切磋,以消除不必要的误解。

四、结语

综上所述,克服语言交际及非语言交际语用失误的对策,首先,要加强文化背景知识的学习。中西方文化的差异导致语用的差异,是造成语用失误的重要原因之一。交际者要有意识地通过多种渠道,如看外国电影、阅读外国报纸杂志与外国人交流等方式来接触另一种文化,提高跨文化交际的意识,努力培养交际能力。其次,在交际过程中,要采取“移情策略”,摒弃文化中心主义、文化偏见和文化定势,对各种文化持理解、包容的态度,要能够做到入乡随俗。
热门排行: 教你如何写建议书