相声台词衣锦还乡
甲:最近我会见了一位外国人。
乙:是美国人还是德国人、还是法国人、还是日本人、……?
甲:不是美国人也不是德国人、不是法国人更不是日本人、都没说对。
乙:那是哪国人?
甲:是南昌的英国人。
乙:嗨?什么叫南昌的英国人?
甲:这人是我表叔。
乙:还是南昌人。
甲:四十年代出国,以后便定居在英国。
乙:这么个南昌的英国人。
甲:他第一次回故里探亲,我去看望他:“HowdoYoudo,Dearbarother——inlan!”
乙:亲爱的表叔,您好!
甲:我表叔一听冲我一笑,他一开口,吓我一跳!
乙:他怎么说?
甲:他说:“表侄,我哩是一起吃糟米饭长的咯,你哟还跟我打起洋腔来叻?”
乙:标准的南昌话。
甲:“哎呀!我都以为您不会讲南昌话叻,没想到您……”
乙:五十多年的乡音未改啊!
甲:表叔说:“我跟楞哇,我不但会讲南昌话,连南昌咯大街小调我还记得清清楚楚叻!”
乙:是大街小巷吧?
甲:大街小调。
乙:就是大街上小商小贩叫卖东西的腔调。
乙:那你给我们大家学学。
甲:“哎米果仔有,百块钱一只!”
乙:这么贵?一百块钱一只?
甲:这是从前的货币制,小贩们用木盘托着用糯米粉渗哎叶做的米粘,上面还有几粒米,边走边叫:“哎米果仔有,百块钱一只!”“买鞋刷洗衣刷子叻!”“补®锅子罗!”“磨剪子罗!呛菜刀!”“补烂伞,补烂伞,伞要烂叻快来整,今日天晴补烂伞,明日落雨撑好伞!”“买豆子、香烟、瓜子、花生、麻花、薯片、杨梅、糖果、盐茶罗!削皮慈果仔有!”
乙:叻!——呃!什么叫削皮慈果仔有?
甲:慈果仔的学名又叫荸荠,挑大个儿的削去粗皮,用竹竿子一个一个串起来,一口吃一个,吃起来是甜津津的、水泱泱的,还梭梭地响。
乙:哎哟!我都吃了。
甲:我表叔最爱吃了,记得特别地清楚。
乙:家乡特产嘛,当然记得清楚罗!
甲:我说:“表叔!这次返乡,对家乡的印象如何啊?”
乙:印象一定不错。
甲:他说:“家乡好,家乡好,就是人难找啊!”
乙:他要找谁啊?
甲:找老马。
乙:有地址吗?
甲:住在中山路老街外大路边路灯下苦力窝茅棚里。
乙:这地名也够长的。
甲:晚辈们要陪他去,他说:“不用陪,我在中山路老街外大路边干活那阵子还没你们呢!”
乙:老南昌嘛!
甲:不对呀!从前南昌的中山路老街有十几个店,半点钟可以走几遍,街头公鸡叫,街尾听得到,“老南昌”回 ☺故乡把路迷。
乙:哎哟!迷路了!
甲:凭感觉,好不容易才找到那方向,哎!来了!
乙:老马来了?
甲:一个戴着红领巾的小孩蹦蹦跳跳跑过来了,老爷爷!
乙:有礼貌!
甲:我表叔吓了一跳,怎么,要打我?哦,是指什么让我看,顺着手一瞧,三个大字:
乙:苦力窝。
甲:少年宫。我表叔直琢磨着家乡的变化,苦力窝盖了少年宫,孩子们指东西的手势都改成这样了,(行少年礼)
乙:嗨!那是行礼。
甲:“老爷爷,老师说了,凡是在路上东张西望的,想走又不走的,来来回回还左走右走的爷爷肯定是迷了路,得护送他回家。”
乙:说得有理。
甲:“小朋友,我是到茅棚里找老马的,你知道吗?”
乙:小孩子知道吗?
甲:“茅棚里的老马不在这里?”
乙:在那儿?
甲:在幼儿园?
乙:进幼儿园了?
甲:嗨!可能是看大门吧。小孩子领他进幼儿园,朝着墙角一指,说:“在那儿!”我表叔一看,乐了。
乙:找到老马了?
甲:“老爷爷,现在幼儿园都坐电动汽车、电子飞船了,木马摆在那儿没人骑,现在大家都管它叫老马。”
乙:啊!木马呀!
甲:这时,下课铃响了,孩子们围住我表叔说:“老爷爷,你是阿姨请来讲故事的吧?我们先跳个舞,欢迎你。”
乙:孩子们活泼可爱。
甲:(唱)
我们的祖国象花园,
花园的花朵真鲜艳,
和暖的阳光当头照,
每个人脸上笑开颜。
哎呀,上课了,老爷爷,该你讲故事了别迟到啊。
乙:孩子们真逗人喜爱。
甲:我表叔老泪纵横。
乙:太激动了。
甲:他说他小时候缺吃少穿的,不会跳,也不会唱,只晓得打窝窝灶,耍尿糖。
乙:怎么个耍尿糖?
甲:从前没有托儿所,几个小孩凑在一起,在地上挖个坑,撒上一泡尿,拌上稀泥,玩家家办酒席,给你来碗肉,要不来碗鱼。
乙:这能©吃吗?
甲:表叔说把孩子们和他的童年一比较就看出了家乡的进步与发展。
乙:新旧社会两重天。
甲:表叔说:“小朋友,你给我引路辛苦了,我请你吃削皮慈果仔。”
乙:就象那糖葫芦似的。
甲:“小朋友,我要找的老马。是从前和我一块干辛苦活的童年朋友,不是木马。”
乙:该是个老爷爷了。
甲: ☻孩子说:“找人啊,得问爸爸去。”
乙:是得找大人打听打听。
甲:哎呀呀!乙:找到了?
甲:你看,这些人穿的那个戴的那个,戴着那个,坐着那个去哪个,想想那个,比比哪个,真是那个呀!
乙:什么那个哪个的!
甲:表叔走过东平巷口,看到这景象感慨:现在与从前相比简直是天壤之别,所以他说看看那个,比比哪个,真是那个,呃!你说那个不那个?
乙:那个那个。
甲:哎哟!来了!
乙:谁来了?
甲:红领巾领着他爸爸来了“老爷爷,这是我爸爸,都叫他马技!”
乙:马季?
甲:马技术员,简称马技。
乙:嗨!
甲:“哦!马技先生,请问你认识那……他是,哎!就是老马呀!”
乙:找着了?
甲:太象了!那眉毛,那眼睛,那鼻子,那嘴巴,特别是那两只耳朵。
乙:有什么特点?
甲:一边一个。
乙:废话!
甲:表叔说:“请问令尊的大名是?——”马技说:“叫马后炮!”“就这一个名字?”“原来叫马卧槽。”
乙:下象棋了。
甲:“请问老先生的朋友遵姓大名?”“叫马长骠。”“家父原名叫马长骠。”
乙:怎么取这个名字?
甲:“旧社会,名字没能改变他的困境,新中国成立他才过上好日子。”表叔说:“我能见到他吗?”小孩说:“怎么不能,到少年宫就能见到。”
乙:这下能如愿以尝了。
甲:走到少年宫里一看,刷!我表叔眼睛瞪大了,哗!眼泪下来了,哇!当场哭开了,哈哈!一会儿又笑了。
乙:苦兄弟又哭又笑热烈拥抱。
甲:不能拥抱!
乙:怎么了?
甲:牌子上写着:“泥塑苦力窝,禁止用手摸。”看到那路灯,那茅棚,眼睛瞪大了,看到那苦力窝苦兄弟受苦的群象,他哭了。
乙:触景生情。
甲:这时候,马技术员说:“大伯,孩子不懂事,让你难过。”表叔说:“要谢谢孩子带我到展览馆开了眼界,走!你带我去见你爷爷,我请你吃削皮慈果仔。”
乙:又要请客。
甲:小孩说:“爷爷住在湾里。”
乙:在老家度晚年。
甲:我表叔说:“马技先生,这就是你的不对了,怎么还让我那苦兄弟住湾里呀?”马技术员说:“咱们坐车去看看吧!”
乙:对,眼见为实。
合:哎呀呀!
甲:你又哎呀呀什么啊?
乙:我不哎你也得哎呀,又看见什么了。
甲:这不是从前的湾里。
乙:从前怎么样?
甲:从前那:整个湾里区,米少番薯多,儿女躲进山窝窝,吃豆腐要等接外婆。
乙:是够苦的。如今呢?
甲:如今的湾里面貌改,农林牧副巧安排,小车在云中走,桃梅李花遍山开。
甲:两老朋友在如诗如画的山乡见面了。
乙:没见着,老马到外地旅游去了。
乙:太遗憾了。
甲:表叔说:“不遗憾,苦朋友能在晚年外出旅游,是大喜事。”
乙:是翻天覆地的变化。
甲:也有一样没变。
乙:什么没变?
甲:山还是那么绿。
乙:这没法变。
甲:虽然没见着老朋友,表叔同样高兴,他说等他儿子博士毕业了,一定回南昌参加建设。
乙:他对儿子经常进行热爱祖国热爱家乡的教育。
甲:还经常ฑ进行这方面的考试。
乙:怎么个考试法?
甲:有一次是这么考的,洪伢子,这是什么字?
乙:阿拉伯“1”字。
甲:“1”字旁边加两个“0”念什么?
乙:念100
甲:加五个“0”呢?
乙:念十万。
甲:把“1”字横过来,穿过五个“0”呢?
乙:不知道。
甲:不知道去思考。
乙:这思考得出吗?
甲:我那表弟是英国剑桥大学的优等生。花了三天三夜查资料,翻字典,还访问了几个有名的英国教授,都得不出答案,他就说了:“Iamarroyidotonot、cleerfarrth、hedoyouridsiswerde。”表叔说:“跟我不准讲英文,要讲中国南昌话。”
乙:对,要讲家乡话。
甲:我那表弟是在英国长大的,南昌话差点儿。
乙:他怎么说?
甲:“对不起!我不晓得,亲爱的爷老子,叻念唏哩?”
乙:这是英国南昌话。
甲:表叔说:“今后,人家问你,把一字横过来,穿过五个‘0’,就是——”
乙:念什么?
甲:削皮慈果仔。
乙:嗨!..相声台词衣锦还乡责任编辑:飞雪 阅读:人次