文天祥传(节选)

时间:2024-12-26 15:27:03 来源:作文网 作者:管理员

天祥至潮阳①,见弘范②,左右命之拜,不拜,弘范遂以客礼见之,与俱入山,使为书招张世杰③。天祥曰:“吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?”索之固,乃书所《过零丁洋》诗与之。其末有云:“人生自古谁无死,留取丹心照汗青。”弘范笑而置之。山破,军中置酒大会,弘范曰:“国亡,丞相忠孝尽矣,能改心以事宋者事皇上,将不失为宰相也。”天祥泫然出涕,曰:“国亡不能救,为人臣者死有余罪,况敢逃其死而二其心乎?”弘范义之,遣使♂护送天祥至京师……天祥临刑殊从容,谓吏卒曰:“吾事☃毕矣。”南乡拜而死。数日¡,其妻欧阳氏收其尸,面如生,年四十七。

[注释]①潮阳,地名,在广东。后文的“山”,也是广东的地名。②弘范,即张弘范,元朝将领。③张世杰,南宋将领。

【参考译文】文天祥被押至潮阳,见张弘范时,左右官员都命他行跪拜之礼,(文天祥)没有拜,张弘范于是用对待宾客的礼节接见他,同他一起入山,要他写信招降张世杰。文天祥说:“我不能保卫父母,竟然教别人叛离父母,可以吗?”张弘范坚决索要书信,文天祥于是写下《过零丁洋》一诗给了他。这首诗的尾句说:“人生自古谁无死,留取丹心照汗青。”张弘范笑着把它放在一边。张弘范攻破山后,元军中大摆酒宴犒军,张弘范说:“国家灭亡,丞相的忠心孝义都尽到了,若能改变态度像侍奉宋朝那样侍奉大元皇上,将不会失去宰相的位置。”文天祥流着眼泪说:“国家灭亡不能救,作为臣子,死有余罪,怎敢怀有二心苟且偷生呢?”张弘范认为他的话合乎正义,派人护送文天祥到京师……文天祥临上刑场时特别从容,对吏卒说:“我的事做完了。”向南跪拜后被处死。几天以后,他的妻子欧阳氏收拾他的尸体,其面部如生前一样,终年47岁。

【读文悟道】文☿天祥为了民族大义没有屈℉服;为了国家存亡,意志坚定。在临上刑场时,他从容不迫,毫不畏惧。上文中没有纷繁复杂的战争场面,没有惊心动魄的打斗场面,而是通过描写文天祥面对劝降时的言语态度来表现其爱国之心,让我们看到一个为了国家大义不惜牺牲生命的爱国英雄。


热门排行: 教你如何写建议书