浅析英美文化对英语教学的作用

时间:2024-09-20 14:58:43 来源:作文网 作者:管理员

浅析英美文化对英语教学的作用

语p> 一、高职英语教学需要培养学生的英美文化素养

高职英语是一门非英语专业高职生必修的基础课程,随着高职英语教学改革的进一步深化.新的教学大纲对高职英语教学提出了新的要求。高职英语教学能帮助学生打下扎实的语言基础,掌握良好的语言学习方法,提高文化素养,以适应社会发展和经济建设的需要。因此,在教学过程中,我们不仅要培养学生的语法、词汇知识,还要注重英美文化知识的传授,培养学生多方面的能力,从而推动高职英语教学改革,使高职英语教学取得更好的效果。

但是,传统的外语教学却忽略了文化素养的培养。长期以来,高职英语教学中文化教学所占比重较低,教师将大部分精力¿倾注在语音、语法和词汇等语言技能训练上。结果在实际交往中,学生经常会将汉语使用习惯带入跨文化语境.常会因缺乏文化方面的知识而犯错误,轻则影响人与人之间的正常沟通,重则造成不必要的误会。

二、培养高职生英美文化素养的作用

笔者在多年的英语学习和教学实践中发现.培养高职生英美文化素养在高职英语教学中有如下作用:

活跃课堂气氛,提高学生学习兴趣

英语语言本身是丰富多彩的,它生动、有趣、知识性强。由于我们的母语是汉语.所以我们在学习与汉文化不同的英语时感到有不小的障碍。部分学生由于种种原因,在学习过程中对英语产生了畏惧心理,但是,对西方文化背景知识的讲解和巧妙运用,不仅可以消除学生的畏惧心理,而且能创造活跃的课堂气氛,从而提高学生的学习兴趣。

英语中有这样一句话:If I am late again,the boss will raise Cain.从字面上理解就是“如果我再迟到,老板就把‘该隐’叫起来了”。“迟到”和“叫起该隐”有什么联系呢?原来,该隐是《圣经》中人类始祖亚当和夏娃的长子,亚伯的哥哥。由于耶和华看中了亚伯的贡物,而没有看中他的,该隐妒忌,因而杀害了弟弟亚伯。该隐是个性情狂暴、容易发怒的人。在英语中,Cain成为devil魔鬼)的同义词,常用raiseCain表示“大发脾气”。因此,上面这句话的含义是“如果我再迟到,老板就要大发雷霆了”。老师在讲解这个句子时,把相关的背景知识加以介绍,使学生增强理解的同时,课堂气氛✪也随之活跃,进而提高了他们的学习兴趣。在讲到Simile这种修辞格时,我就告诉学生一些与禽兽、颜色有关的联想在中西方两种文化中往往有不相同甚至很大差别的现象。如:在古时代,人们把龙和风作为皇权的象征,龙是象征吉利的动物,所以汉语中有“望子成龙&rd☃quo;一说,而西方人则认为龙是凶残肆虐的怪物,应予以消灭。再比如,“虎”在中国人眼里是百兽之王.汉语中许多带“虎”字的词语就体现了这一喻义,如:虎子、龙潭虎穴、虎踞龙盘等。但是在英语里,“虎”的地位却被“狮”所取代,众多词语如lion-heart,the lion’s share,a lion in the way等都说明了“狮”在英美等西方)、眼中的地位类似中国人眼中的“虎”。

这些文化知识的讲解,能使学生在轻松、愉快的氛围中学习英语,有利于提高授课效果。

开阔学生视野,扩大学生知识面

书本知识的获得固然必不可少.而包括文化背景知识在内的课外知识的介绍和了解也同样不可缺少。西方文化背景知识是培育英语语言环境的沃土。向学生适时、适度地引入西方文化背景知识能开阔其视野,扩大其知识面,有利于培养高素质的英语人才。

英语在它漫长的过程中涌现出了许多优秀文学作品。《圣经》和莎士比亚戏剧是最杰出的代表,许多出自《圣经》和莎士比亚戏剧的成语和典故ห早已家喻户晓,如“Wise as Solomon”、“Forceful as Sam-son”等。它们也是西方文化背景知识的重要组成部分

另外,英语又是不断发展和变化的语言。随着时代的进步和技术的发展,英语又涌现出了许多新的词☢汇和表达,如cyberspace,public price hearings等,它们又形成了新的文化背景知识

加深语篇理解,提高学生阅读能力

经过研究,语言学家、心理学家对文化背景知识在阅读中的作用已经取得了共识。读者阅读时可以运用已有的背景知识去理解语篇所传递的信息,如果对语篇所涉及的背景知识缺乏了解,就不能真正读懂英语语篇的内涵,从而导致理解困难,甚至产生误解。所以,在语篇教学前.我除了考虑学生的英语水平外.还要事先给他们提供理解语篇所需要的背景知识或提供提取这些背景知识的途径.扩大其知识面,引导他

们准确地理解所读的语篇。

例如,在中国文化中,“夏天”常常与炎热联系在一起。而在莎士比亚的一首十四行诗中却有这样的诗句.“Shall I compare thee to asummer’s day?Thou an more lovely and more temperate.”俄能不能拿夏天同你作比?你啊比夏天来得可爱,和煦。“夏天”在中国文化和英国文化中所表达的意思竟是如此迥异.这是由于双方所处的地理位置不同造成的。中国位于亚洲大陆,属于大陆性气候,四季分明,夏天最明显的特征便是骄阳似火,炎热难熬。而英国位于北温带,又受北大西洋暖流的影响,夏天明媚温和,令人惬意。有了这种背景知识,对莎翁诗中所表达的情感我们就不难理解了。

加深材料理解,提高学生理解水平

英语听力理解过程需要掌握两类知识:一类为语言知识.即语音、句法、词汇等方面的知识,另一类为背景知识。在听力理解过程中,学生频繁地接触英美文化信息,如果对西方文化有一定的了解,p> 至此.本文从不同角度粗略地论述了培养高职生英美文化素养在高职英语教学中的作用。总之,语言是文化的载体,也是文化的重要组成部分。高职英语教学不仅要传授给学生语言知识,更重要的是传授文化方面的知识,真正实现“使他们能用英语交流信息”的目的。


热门排行: 教你如何写建议书