“一带一路”战略下中国文化英语授课的现状和对策初探

时间:2024-12-26 15:16:36 来源:作文网 作者:管理员

一带一路战略下中国文化英语授课的现状和对策初探  一带一路是我国丝绸之路经济带和我国21 世纪海上丝绸之路的一个简称。国家主席习近平于2013 年9 月和10 月☠分别提出了建设新丝绸之路经济带和21 世纪海上丝绸之路的战略构想。它以经济交流为中心,实现与周边国家的睦邻友好关系,共同发展和繁荣。在一带一路建设背景下,需要大量的外语人才进行语言文化的互通,特别是能够运用英语来传播中国文化的人才。

一、研究背景

随着中国一带一路战略的全面展开和国家全球影响力的持续提升,世界通过英语获得中国文化、科技要素的需求将越来越强劲。而在高职院校,甚至高等院校中国文化失语问题都非常严重。中国文化失语这一概念在外语教学中最早是由南京大学的从丛教授(2000)提出来的。他发现有许多英文水平很高的中国青年学者,在与西方人交往过程中,不能用英语表达母语文化。高职学生可以用英语表述大量有关西方文化的内容,却无法用英语向外界阐述中国传统文化,形成了中国文化失语的现象。中国文化失语是现在高职学生在英语学习和跨文化交际中普遍存在的一种现象,是培育高职学生文化认同和文化自信,提升学生跨文化沟通能力必须攻破的英语教学难题。因此,研究高职院校中国文化英语授课的现状和探讨其对策,对我们国家文化英语课程的研究和探讨有着十分重要的价值和意义。

二、高职学生中国文化英语授课的现状

高职英语教学中中国文化及其英文表达失语现象较为普遍和明显。笔者从三个方面对周边四所高职院校的中国文化英语授课的教学现状进行系统调查和分析调查。第一方面、英语教师和学生对中国文化的掌握及其英语表达状况;第二方面、通过调研和访谈,分析四所高职院校的英语课程标准中的中国文化内容比例与课堂实施状况;第三方面、通过问卷调查,数据分析出高职院校英语教师和学生对中国文化英语授课的态度。高职英语的内容设置中仍普遍缺失中国文化相关内容。从调研结果的数据分析与总结, 笔者总结出:高职英语教师和学生的中国文化知识♂掌握得远远不夠理想, 很难符合文化素质+ 职业技能的新型高职高专人才的培养要求,也不能适应一带一路,文化先行的发展战略。

(一)英语教师中华文化教育能力有待提升

中国文化英语授课不仅要求老师有专业的英文水平,还应该具备中国文化素养。然而,当前十分缺少兼具英语水平和中国文化知识的老师。大多数高职英语教师在进行英语语言教学和西方文学和西方文化教学的实践都能胜任,甚至游刃有余。但是在用英语教授中国文化的时候,面对几年前灿烂文化内容却出现了空白。高职英语教师不仅要把英语和西方文化传授给学生, 还要尽力承载将中国文化的内涵用英语来进行授课,培养学生的中国文化英语表述能力,提高学生跨文化交际能力和讲好中国故事的能力。

(二)课程内容的设置

英语教育中融入中国文化教学早已在英语教育界得到普遍认同, 教育部颁布的最新英语教学大纲对此也做出了要求。但是在实际的英语教学实践中, 英语教学仍然是英语语言和西方文化教学。高职英语教ม师和学生的中国文化的英文表达都不同程度的存在失语现象, 尤其是中国文化英文表达还不具备向外输出、宣传、弘扬本民族优秀文化的良好能力。通过用英语传授中国文化,高职学生可以更好了解中国文化和国情,其跨文化的交际能力也会相应有所提升,然而,大部分高职的中国文化类课程缺乏大纲,其相应比较权威的教科书也比较缺乏,这就导致了其教课的内容各种各样,而且使跟踪调查、研究评估此门课程的惯常做☁法也缺失。中国文化英语授课就是指用英文表达中国文化特色。换句话而言就是把英语当作载体、其内容是中国文化的语言。它的语句词汇扎根中国政治经济制度、中国社会以及历史、医学、宗教、价值观、传统等,对中国社会的传统习俗、社会组织、生活行为方式等多种方面用英语反映出来。

(三)教育技术的制约

在用英语讲中国文化的时候,英语教师在课堂上把大多数时间用多媒体技术来播放提前做好的教学PPT,依据其上的内容进行灌输,웃没有充分考虑学生群体的需要,因此,他们很难理解到原本就很博大精深的中国文化。然而在西方国家,教学方式跟我们有很大的差异,他们喜欢边讲边跟学生们一起讨论,使学生们把知识了解透彻。因此,我国的传统教学模式不太能够满足学生学习中国文化的需要,这是用英语教授中国文化的老师们有待解决的一项重要问题。

三、对中国文化英语授课的对策研究

(一)课程内容的典型性和代表性

在中国的传统哲学、政治制度、中国地理历史及饮食、民俗、文学艺术等众多方面都能体现出众多璀璨的文化。在日常教学的时候,客观上做不到对所有中国文化的讲解都是先面面俱到,这就需要对中国文化做个取舍,选择最能反映中国特点、最有价值,并且对提高学生整体素质有帮助的内容来讲解和阅读,使学生们进一步了解和用学生表述中国文化。其授课内容要有趣味性也比较精简为宜,做到突出重点,集合趣味性和知识性。教授学生的课程可以按内容分为选学和必学两种,必学的内容就可以选择中国宗教、民俗、哲学、伦理道德、艺术文化等,选学的内容可以列入中国农耕文明、饮食文化以及传统节日等。

(二)师资队伍的建设

具有优秀的英语表达能力,也掌握扎实中国文化功底是对英语授课中国文化课程教师的基本要求。师资力量是使用英文传播中国文化的关键,也是当前多数高职教授学生中国文化课程的短板和瓶颈。高职院校应该将培养掌握中国文化知识和中国英语的教师作为己任。要加强对英语水平高的中国文化课教师的培养,特别是针对其中的中青年教师,要专门针对其进行英语和中国文化的培训,提升英语教师的中国文化素养。

(三)充分利用现代教育技术,优化教学方法

大多数高职学生对中国文化的掌握和理解相对缺乏。各学校当针对英文授课中国文化成立教学研究室,成立研究中国文化英语授课的团队,进一步研究英语授课的授课方式和教学内容进行研究,并根据调查的授课效果,编制出适合本校的中国文化英文授课建设规划,制定翔实、生动,同时又集知识性趣味性于一体的中国文化英语课程。作为最为通用的国际学术交流语言,用英语表达中国文化一定是中国文化现在和未来的一个必要途径,应当对用中国英语表达中国文化当遵循的行为规范、国际通用准则和基本语法进行全面深入的研究,让全世界更全面更深入的理解中国文化。

四、结语

我们必须高度重视英语教授中国文化课程的建设,不断总结其教学的特点、发现其中存在的问题,同时还应在教学方法、师资队伍建和课程设置上进行专门研究,以达到取得良好教学效果的目标。高职院校应出台具体的文化素质+ 职业技能的新型高职高专人才培养方案,明确将中国文化英语表达方面教学内容加大比例纳入大学英语课程体系和学生能力的测评纲要中;高职英语教师在提升自身中国文化素养的同时,提高中国文化英语授课的教学能力,开展丰富的中国文化教学活动能有效的提高学生用英语表达中国文化的能力,增强学生的本土文化自觉与自信,成为适应一带一路战略下的文化素质+ 职业技能的新型高职高专人才。

(作者单位:湖南机电职业技术学院)


热门排行: 教你如何写建议书