名人演讲稿 演讲稿

时间:2024-11-10 08:58:34 来源:作文网 作者:管理员

范文大全 > 演讲稿 > :名人演讲稿是由小学生作文网为您精心收集,如果觉得好,请把这篇文章复制到您的博客或告诉您的朋友,以下是名人演讲稿的正文:

姜:我也读一读我课外收集的名人小故事!北宋大文学家、政治家范仲淹曾给后人留下了“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的千古名句,千百年来受到了人们的赞誉。可是他幼年却很不幸,出身贫寒,无力上学,只好跑到寺院中的一间僧房中去读书。

在寺庙读书期间,他将自己关在屋内,足不出户,手不释卷,读书通宵达旦。

由于家贫,生活得也十分艰苦。每天晚上,他用糙米煮好一盆稀饭,等第二天早晨凝成冻后,用刀划成四块,早上吃二块,晚上再吃二块,没有菜,就切一些腌菜下饭。生活如此艰苦,但他毫无怨言,专心于自己的读书学习。

后来,范仲淹的一个同学看到范仲淹的生活如此艰苦仍好学不辍,就回家告诉了父亲。同学的父亲听说后,被范仲淹刻苦学习的精神所感动,也深深同情范仲淹的贫穷处境,于是吩咐家人做了一些鱼肉等好吃的东西,叫儿子带给了范仲淹。

那个同学将做好的鱼肉送给范仲淹,说:“这是我父亲叫我送给你的,赶快趁热吃吧!”

感受到

范仲淹回答说:“不!我怎么能够接受你的东西呢?还是带回去吧!”

那个同学以为范仲淹不好意思接受而推辞,连忙放下东西,就回家去了。

过了几天,那个同学又来到范仲淹的住所,发现上次给他送的好吃的东西丝毫未动,已经变坏了。就责备范仲淹说:“看,叫你吃你不吃,东西都变坏了,你为什么不吃呢?”

范仲淹回答说:“并不是我不想吃,只是我已经过惯了艰苦的生活,如果吃了这些美味佳肴,以后再过这种艰苦的生活就不习惯了,所以我就没有吃。感谢你父亲的一片好意。”

那个同学回家,将范仲淹的话如实告诉了他父亲。他父亲夸奖说:“真是一个有志气的孩子,日后必定大有作为呀!”

范仲淹正是凭着“断齑画粥”这股苦读的劲头,最后终于成了我国历史上著名的文学家、政治家。

朱:接下来让我们了解一下毛泽东吧!

吴:毛泽东,中国革命家、战略家、理论家和诗人,中国共产党、中国人民解放军和中华人民共和国的主要缔造者和领袖,毛泽东思想的主要创立者。字润之(原作咏芝,后改润芝),笔名子任。1893年出生于湖南省长沙府湘潭县韶山冲,1976年逝世于北京。从1949年到1976年,毛泽东是中华人民共和国的最高领导人。他对马克思列宁主义的发展、军事理论的贡献以及对共产党的理论贡献是毛泽东思想最重要的组成部分。毛泽东被视为现代世界历史中最重要的人物之

一,《时代》杂志将他评为20世纪最具影响100人之一。 吴:你了解那些名人,把他(她)的资料来读一读。

姜:你们课外收集了那些有关名人的名言?

吴:请大家来读下面几句名言。

改造自己,总比禁止别人来得难。 —— 鲁 迅

读书要眼到、口到、心到、手到、脑到--鲁迅

别让你的舌头抢先于你的思考。 --- 德谟克里特

朱:你对这几句名言是怎么理解的?

姜:接下来我们来一次互动吧,从第一组开始每个人都要报一个名人的名字,如果报不出来了请自觉站起来,下个同学帮他(她)报。 朱:看来站着的同学对名人还不够了解!

吴:大屏幕上也有几个名人的名字请大家一起来读一读!

齐:林则徐 岳飞 亚里士多德 爱因斯坦 林肯 华盛顿 拿破轮 孔子 毛泽东 邓小平 达芬奇 哥白尼 布鲁诺

朱:每个名人都是伟大的。同学们最敬佩的名人是谁呢?为什么敬佩?

吴:有这么一个人,他把自己有限的生命投入到无限为人民服务中去,不求回报,默默奉献。他曾说过一句话:人的生命是无限的,可是为人民服务是无限的,我要把有限的生命投入到无限为人民服务中去。你们知道他是谁吗?

朱:对了,他是雷锋

姜:雷锋是我们每个人心中的好榜样。他做的好事数不胜数,后人为其创作了很多歌曲。今天我们就一起来唱一唱《学习雷锋好榜样》 齐:今天我们班队会到此结束,谢谢大家!(鞠躬)

名人演讲稿(四)

It is a to feel that no heart but my own can know the personal regret, and bitter sorrow over which I have been borne to a position so suitable for others rather than desirable for myself.

因为只有我自己才知道,在我承担一个对别人更适合而非我自己之所欲的职务时的私自懊恼,和痛苦遗憾,感到这一点也是一种解脱。

The circumstances under which I have been called for a limited period to preside over the of the Republic fill me with a profound sense of responsibility, but with nothing like shrinking . I repair to the post assigned me not as to one sought, but in to the expression of your will, answerable only for a fearless, faithful, and diligent exercise of my best powers.

我被召唤来在一定期间内负责共和国命运的这一处境使我充满深刻的责任感,但无任何怯弱的畏惧。但我不是通过自身寻求来履行这任命我的职务,而是服从于你们愿望的自发表达,对之只有以我的无畏、忠诚,和勤勉来行使我的权力才能回报。

I ought to be, and am , truly grateful for the rare of the nation's confidence; but this,so far from lightening my obligations, only adds to their weight.

我应该并已经真正感谢国家对我信任的罕有证明;但这在照亮我的责任之外,也加重了其负荷。 You have summoned me in my weakness; you must me by your strength. 你们已召唤了有缺点的我;你们必须以你们的力量来支持我。

When looking for the fulfillment of reasonable requirements, you will not be of the great changes which have occurred, even within the last quarter of a century, and the consequent augmentation and of duties imposed in the administration both of your home and foreign affairs.

当寻求合理要求的实现时,你们将不会注意已发生的巨大转变。即使是在过去的二十五年,以及后来国内和外交事务责任的加重和复杂。

The great objects of our pursuit as people are best to be attained by peace and are entirely consistent with the and interests of the rest of mankind.

作为一个民族我们所追求的伟大目标最好是通过和平手段实现,并和其他人民的和平和利益一致。 With the neighboring nations upon our we should kindly and relations.

我们要与这块大陆的邻国培养友好的兄弟关系。

We can desire nothing in regard to them so much as to see them consolidate their strength and pursue the paths of prosperity and happiness.

杨栎

我们除了希望看到他们加强自身力量和追求繁荣幸福的路线之外不再对他们有任何欲望。

If in the course of their growth we should open new channels of trade and create additional facilities for friendly intercourse, the benefits realized will be equal and mutual.

在他们成长的道路上我们应该打开新的贸易通道和创立额外的友谊交往设施,将实现的利益将是与平和相互的。

Of the complicated European systems of national polity we have been independent.

历史的选择

在复杂的欧洲各国体系中,我们保持独立。

From their wars, their tumults, and anxieties we have been, happily, almost entirely exempt.

我们可幸地几乎完全地避免了他们的战争、动乱和焦虑。

Whilst these are confined to the nations which gave them existence, and within their legitimate , they can not affect us except as they appeal to our sympathies in the cause of human freedom and universal advancement.

这些只在造成它们的国家的范围之内,在他们自己的合法裁定之内,它们不会影响我们,除非他们以人类自由和普遍发展的理由来请求我们。

But the vast interests of commerce are common to all mankind, and the advantages of trade and international intercourse must always present a noble field for the moral influenc五年级作文450字e of a great people.

但巨大的商业利益为全人类所共有,而贸易和国际交往的优点必须永远成为一个伟大人民施展道德影响的尊贵场所。

Nothing filled me with greater anxieties than that of which the notification was transmitted by your order, and received on the 14th day of the present month.On the one hand, I was summoned by my country, whose voice I can never hear but with veneration and love, from a retreat which I had chosen with the fondest predilection, and, in my flattering hopes, with an immutable decision, as the asylum of my declining years a retreat which was rendered every day more necessary as well as more dear to me by the addition of habit to inclination, and of frequent interruptions in my health to the gradual waste committed on it by time.

在人生沉浮中,没有一件事能比你们于本月14日送达的通知更使我焦虑不安。一方面,国家召唤我出任此职,对于她的召唤,我永远只能肃然敬从;而隐退是我以挚爱心情、满腔希望和坚定的决心选择的暮年归宿,由于爱好和习惯,时感体力不济,愈觉隐退之必要和可贵。且时光流逝,健康渐衰。 On the other hand, the magnitude and difficulty of the trust to which the voice of my country called me, being sufficient to awaken in the wisest and most experienced of her citizens a distrustful scrutiny into his qualifications, could not but overwhelm with despondence one who (inheriting inferior endowments from nature, and unpracticed in the duties of civil administration) ought to be peculiarly conscious of his own deficiencies.In this conflict of emotions all I dare aver is that it has been my faithful study to collect, my duty from a just appreciation of every circumstance by which it might be affected. All I dare hope is that if, in executing this task, I have been too much swayed by a grateful remembrance of former instances, or by an affectionate sensibility to this transcendent proof of the confidence of my fellow citizens, and have thence too little

consulted my incapacity as well as disinclination for the weighty and untried cares before me,

名人演讲稿由小学生作文网收集整理,转载请注明出处!

上一页 1 2 3 4 5 6 7 下一页
热门排行: 2016拜年词 好词