商务英语,请吃饭被拒绝

时间:2024-12-26 04:32:50 来源:作文网 作者:管理员

英语作文 > :商务英语,请吃饭被拒绝是由小学生作文网为您精心收集,如果觉得好,请把这篇文章复制到您的博客或告诉您的朋友,以下是商务英语,请吃饭被拒绝的正文:

第一篇:《商务英语情景对话:请客户去法国餐厅吃饭》

体验式英语教育先锋美联英语

商务英语情景对话:请客户去法国餐厅吃饭

Samantha: Hi. Julius. I'm treating Mr. Lee and his team members from Gallup to dinner tomorrow evening. Where do you think I

should take them?

萨曼莎:嗨,朱利叶斯。我明天晚上要请盖洛普公司的李先生和他的团队成员吃饭。你说我应该带他们去哪里?

Julius: Well, Mr. Lee has a very go taste in wine, and Gallup is one of our biggest clients. I suggest you take them to a

decent French restaurant. Make sure you make a really good impression.

朱利叶斯:李先生对葡萄酒是很有品位的,而且盖洛普又是我们最大的客户之一。我建议带他们去一家像样的法国餐厅。一定要给他们留下好印象。

Samantha: That's a good idea. Which one do you recommend? Les Parisians?

萨曼莎:好主意。那你推荐哪一家?Les Parisians吗?

Julius: Or La Place. They're both listed in this year's Gourmet Magazine for having the most authentic French cuisine in

town. But I heard La Place has a better wine selection.

朱利叶斯:或者La Place。这两家都因为地道的法国菜而在今年的《美食家杂志》上榜上有名的。不过,我听说La Place里葡萄酒的选择较多。

Samantha: We'll go to La Place. Could you book a table for four at 7 p.m.? 萨曼莎:那我们去La Place吧。你可以帮我们订晚上7点4个人的餐位吗? Julius: Sure.

朱利叶斯:当然可以。

第二篇:《2013-9-20《商务英语翻译》一书练习参考译文》

练习参考译文

第一章 略

第二章

一、按要求将下列句子翻译成汉语。 1. 人们要掌握科学知识,必须作出巨大的努力并表现出无限的热忱。

2. 市政府将这些资金用于兴办教育事业,加强治安消防,投资公共建筑和市政工程。

3.我们保证立即处理此事。

4. 请告知是否接受我方条款。

5. 要了解机器的操作,就需要熟悉其原理和结构。

6. 他无权签这项合同。

7. 防腐的新举措已引起了关注。

8. 我们已经为这个研究项目做好了一切必要的准备, 但仍然有许多关键问题有待解决。

9. 苏州工业园1990年的国内生产总值为60亿元,2000年达到230亿元,呈现出良好的经济增长结构。

10. 合资企业使其参与者能够募集起资金去修建管道,同时还给予他们一种力量。在遭受几次突如其来的、有可能阻止管道竣工的困难和工程延期之后,这种力量使他们依然幸存下来。

关于人生的名言

11. 因此,在美国的经济制度中,正是各种不同消费者的需求与企业家试图获得最大利润的要求以及人们想获得最

多收入的愿望相结合,共同决定着要生产什么和怎样利用资源去生产。

12. 吃饭时你必须随便谈些与生意无关的事情,否则你只能埋头吃饭。你什么都可以谈,但就是不能谈你脑子里一

直在反复琢磨的生意。

13. 关税及关贸总协定的第一条是著名的最惠国条款, 每一个成员国给予其他成员国的进口货物的待遇至少应和给

予最惠国的待遇同样的优惠。

14. 历来只有真正老实的劳动者,才懂得劳动生产财富的道理,才能排除一切想入非非的发财思想,而踏踏实实地

用自己的辛勤劳动,为社会也为自己创造财富和积累财富。

15. 他让她在一份声明放弃任何要求的文件上签字。

二、按要求将下列句子翻译成英语。

1. On February 15th, 1997, agreement was reached on telecommunications services by 69 WTO members, which will come into force on the same day next year.

2. Due to the global reach of the Internet, businesses and organizations are able to send messages worldwide, exploring new markets and opportunities.

3. We exceedingly regret to inform you that evidently some mistake was made and the goods you sent us have been wrongly delivered.

4. You are kindly requested to update us on the prices and availability for the following products.

5. The import of technology must be adjusted to local conditions, which will help to avoid unnecessary waste and minimize the risk.

6. Unfortunately we are not 远足作文in a position to make delivery within 2 months from receipt of your order, owing to a heavy

demand for the article from America.

7. In the first half of this century Shanghai served as the industrial, trade, financial and commercial center of the country.

It attracted many foreign investors as a mysterious Oriental city and an adventurers’ paradise.

8. We have the products of the finest materials and the highest craftsmanship and shall be ready to grant you a 15% special discount for a quantity of more than 200 dozens.

9. A thorough examination indicated that broken bags were due to improper packing for which the supplies are definitely responsible.

10. Hopefully, the research project can be done completely on time.

11. Chinese government’s implementation of prudent monetary policy and proactive fiscal policy ensures the healthy and

stable development of China’s economy.

12. In face-to-face negotiation, the maintenance of flexibility of parties and issues is important, especially as concerns issues like terms of payment, credit, delivery time, and of course, price.

13. They are racing to build an economy based on something other than oil revenues.

14. In some countries no major business is conducted without eye contact, requiring face-to-face conversation.

15. We started off at 10 in the morning. The drive should have taken three hours, but we didn’t reach our destination until

nine that night.

第三章商务英语,请吃饭被拒绝

一、将下列英文名片翻译成中文名片

1. 汉堡王公司

罗伯特·斯科尔斯 业务主管

地址:美国佛罗里达州迈阿密市蓝湖路5505号

网址:

邮编:33126商务英语,请吃饭被拒绝

电话:+1 (305) 378-3000

传真:+1 (305) 378-7262

2. 剑桥大学国际考试委员会

市场与营销部副主管

克里斯•科顿

地址:英国剑桥市黑尔路1号

电话:+44 1223 553554 传真: +44 1223 553558

电子邮件:international@ucles.org.uk

3. 开普顿邮寄网络中央公司商务英语,请吃饭被拒绝

马丁• 巴 经理

地址:南非西开普省开普敦市豪特街6号

电话:+27 21 4260316

传真:+27 21 4220790

4. 丰田汽车金融(中国)有限公司

市场部经理

张军

地址:中国北京市建国门外大街1号国贸大厦1座8层818室

邮编:100004

电话:(010)65055557 转500

传真:(010)65058765

电子邮件: zhangjun@ tfschina.com.cn

公司网址:.cn/

第四章

一、将下列公司名称译成汉语。

1. 英国广播公司

2. 康柏电脑

3. 埃克森美孚公司

4. 莱曼兄弟控股公司

5. 高盛集团

6. 通用电气公司

7. CVS Caremark公司

8. 国际商业机器公司

9. 宝洁公司

10. 美国太平洋健康系统公司

二、将下列公司名称/ 商号译成英语。

1. Sinopec Group

2. State Grid Corporation of China

3. China Mobile Group

4. China Telecommunications Corporation (China Telecom)

5. Industrial &Commercial Bank of China

6. Hon Hai Precision Industry

7. China National Petroleum Corporation

8. China Life Insurance

9. China Railway Construction Corporation

10. Aviation Industry Corporation of China

三、翻译以下企业简介。

1. 英译汉

1)

沃尔玛中国简介

沃尔玛全球概况

沃尔玛公司由美国零售业的传奇人物山姆·沃尔顿先生于1962年在阿肯色州成立。经过近四十九年的发展,沃尔玛公司已经成为世界最大的私人雇主和连锁零售商,多次荣登《财富》杂志世界500强榜首及当选最具价值品牌。

目前,沃尔玛在全球27个国家开设了超过10,000家商场,下设69个品牌,全球员工总数220多万人,每周光临沃尔玛的顾客2亿人次。2011财政年度(2010年2月1日至2011年1月31日)销售额达4190亿美元,比2010财年增长3.4%。2011财年,沃尔玛公司和沃尔玛基金会慈善捐赠资金累计3.19 亿美元、物资累计超过4.8亿美元。2010年,沃尔玛公司再次荣登《财富》世界500强榜首,并在《财富》杂志―2010年最受赞赏企业‖调查的零售企业中排名第一。商务英语,请吃饭被拒绝

与在世界其它地方一样,沃尔玛在中国始终坚持 ―尊重个人、服务顾客、追求卓越‖的核心价值观,专注于开好每一家店,服务好每一位顾客,履行公司的核心使命 —— ―帮助顾客省钱,让他们生活得更美好‖,以不断地为我们的顾客、会员和员工创造非凡。

(/walmart/index.htm)

2. 汉译英

做生意诚信的好句子

Shui On Properties Limited (SOP) was the property development arm of Shui On Group prior to the formation of Shui On Land Limited in 2004. SOP expanded its business into the Chinese Mainland in 1985 and built a sizable portfolio of property development and investment projects in the Mainland. Its prime developments in the Mainland have been injected into Shui On Land, the flagship property company of the Shui On Group. SOP now focuses on property investment with interests in Hong Kong, the Chinese Mainland and New York.

 Shui On Properties' current property investment projects include:

 Shui On Plaza and City Hotel in Shanghai

 Shui On Centre in Hong Kong

 Riverside South Development in Manhattan, New York, USA (20% interest)

2)

Shanghai GM, China’s largest passenger sedan manufacturer, was established in June 1997. Shanghai GM produces and markets vehicles, engines and transmissions.

With its customer focus philosophy, Shanghai GM has led the Chinese automotive industry in the introduction of new products. All Shanghai GM vehicles include the latest technology, comfort and safety features.

Manufacturing at Shanghai GM is powered by world-class technology and world-class facilities. Shanghai GM has been designed to be environmentally friendly.

Shanghai GM is fully supported by a comprehensive network of sales, after-sales and parts centers. Shanghai GM’s Quality Department has in-line inspection teams at all levels. The goal is to ensure the same high level of quality of parts

and components in China as those elsewhere in the world.

3) About Sinosteel

Sinosteel Corporation abbreviated as Sinosteel is a central enterprise under the administration of the State-Owned Assets Supervision and Administration Commission. There are 86 subsidiaries under the administration of Sinosteel, among which 63 are in China and 23 abroad. In 2009, the core businesses revenue of Sinosteel reached RMB 164 billion, ranking the 352nd of World Top 500 according to the 2010 Fortune’s list.

Sinosteel is mainly engaged in developing and processing of metallurgical mineral resources, trading and logistics of metallurgical raw materials and products, and related engineering technical service and equipment manufacture. It is a large multi-national enterprise with clear-defined core businesses that integrate resources development, trade & logistics, engineering project and science & technology, equipment manufacturing and specialized service, providing comprehensive auxiliary service for steel industry, especially steel mills.

The scientific & technological companies under Sinosteel have solid research foundation and strength in the fields of geological exploration, beneficiation, heat engineering, environmental protection, refractory materials, metal products and engineering design, etc. Boasting several stand-alone intellectual property rights, they accommodate 10 state-level research centers and are qualified to carry out master and doctor education. As a result of industrialization of research findings, dozens of production lines have been established with products prevailing in domestic and international markets.

After dozens of years of development, Sinosteel has accumulated strong driving force. Looking into perspective, Sinosteel will fully exert its advantages. The commitment will remain that Sinosteel endeavors to establish a large group enterprise that highlights major specialized operations on the global interface supported by our tech-research dynamics and extensive sales network. With all these missions bearing in mind, Sinosteel strives for a leading company of the circle, highly innovative and well managed, with clear-defined core businesses and efficient global-running system.

第五章

一、简答题

1.请列举商标品牌翻译中成功和失败的案例各2个。

成功案例:

Pentium奔腾,形象生动的刻画出以电子计算机为载体的电子科技信息时代滚滚而来的趋势。

Whisper护舒宝,既有如耳语般的亲昵,细致的关怀,又指安全,舒适之宝。

失败案例:

(1)我国一种出口口红商标叫做“芳芳”,国人一看到“芳芳”二字就不禁在心中升起美的联想:不仅仿佛看到了一位花容月貌的少女,而且好像闻到了她周身袭来的香气。可商标音译成汉语拼音Fangfang,英文读者一看心中不由得生起一种恐怖之感,因为“fang”恰好是一个英文单词,其义是a long,sharp tooth of a dog;a snake,spoison-tooth(狗的长牙;蛇的毒牙)。于是,他们想象的并不是一位涂了口红的少女,却是条张牙舞爪、毒汁四溅的恶狗或毒蛇,如同中国人看到了青面獠牙的“鬼怪”。由于翻译中的这一败笔,口红销路不畅也就不难想象了。

(2)我国著名的“杭州西湖藕粉”是出名的滋养品,历史上曾作为“贡粉”每年进献给皇帝,在国际市场上却屡屡受挫。主要原因就是当时翻译人员根据具有权威性的《汉英词典》中的“藕粉”英译Lotus Root Starch直接向

第三篇:《请客户吃饭用到的商务英语口语_趣谈商务英语用语_去老外家做客应该注意哪些礼仪》

请客户吃饭用到的商务英语口语

请国外客户吃饭,不能用我们国人的思维方式,一开口就是 一起吃个饭怎么样? ,这样对有些客户来说可能很不礼貌,我们看国外电影时,只要你留意,就会发现,男主角请女主角吃饭都是问 明天晚上有空吗? ,所以,如果你想请国外客户吃饭,应该先礼貌的问一下 你是否欧空 ......

I wonder if you have time this evening?

我想知道您今晚是否有空?

Would you be interested in dinner with me ?

今晚能请您吃个饭吗?

Which kind of restaurant do you prefer, Chinese or Western?

您喜欢去中餐厅还是西餐厅呢?

I ll pick you up at 7:0pm, if it s ok with you.

如果合适的话,我晚上7点去接您。

美式地道用餐口语

我们来谈谈一些在餐厅内会用到的句子,以及一些跟吃饭有关的单字片语。配合美国的食物介绍一二集来看,相信从此以后到美国餐厅用餐不再是件难事。

1. Do you like to go out eating?

想不想出去吃呢?

有次我问老美出去吃东西怎么说,他回答说一般出去吃饭,他们只说go to eat ,go out eating 或是eat out 而不会说go to dinner,go for lunch,也就是不需特地说中餐或是晚餐。所以后来老美问我刚去哪了,我应该要说的I just went out eating,而不会说I just went to dinner。

如果要强调是去吃午餐或晚餐的话,一般就直接说lunch 或是dinner。例如人家问你, Where did you go? 你就可答说 lunch。

2. There is a Deli over there,do you like it?

那里有一家Deli(餐厅),你喜不喜欢呢?

请客户吃饭用到的商务英语口语_趣谈商务英语用语_去老外家做客应该注意哪些礼仪请客户吃饭用到的商务英语口语_趣谈商务英语用语_去老外家做客应该注意哪些礼仪

美国的餐厅可分很多种,Restaurant 是一般的通称,另外常用到的有Deli :供应三明治,沙拉这种现成的,不需再经过烹调的餐厅,例如SUBWAY 就可以算是Deli。另外还有Grill 也随处可见,翻译成烤肉餐厅,多半是提供牛排,汉堡热食类的食物。

Deli 这个字是delicatessen 的简写,可是现今在美国一般只会听到deli 而很少听到delicatessen 了!

3. What do you like to drink?

想要喝什么?

美国餐厅的习惯,吃饭时都会点一大杯饮料,所以侍者一定会先问你What do you like to drink。也有人会这么说,Can I get you something to drink?。一般餐厅都会提供的有Coke,Diet Coke,Sprite,Iced Tea,以及Lemonade 等。如果什么都不要,就说Just water。

4. Are you ready to order or just a minute?

你们准备好了吗? 还是要再等一会?

通常饮料上桌之后,大伙都还要花点时间研究一下菜单,如果侍者看你们大概都差不多了,他就会过来问你们,Are you ready to order or just a minute?如果是已经准备好要点餐了,就直接跟她说你想吃什么,如果大家还要再研究研究,则可以跟侍者说Just a minute。或是Wait a few more minutes。请他等一下,他会说OK. I ll beback.(好,那我等下再来。)

5. Do you want to separate check?

你们要不要分开付帐?

比如说二对夫妻出去吃饭,大家想各自付自己的,则你们可以主动跟侍者说的We want to separate check。有时他们也会主动问你,Do you want to separate check?或是Do you want separate checks? 这样的话帐单就会有二张。但有些餐厅separatecheck 会多收服务费,最好先问清楚。如果是要一起付,则简单地说,together或是one check 就可以了

请客户吃饭用到的商务英语口语_趣谈商务英语用语_去老外家做客应该注意哪些礼仪文章请客户吃饭用到的商务英语口语_趣谈商务英语用语_去老外家做客应该注意哪些礼仪出自are you in the mood for? 您想吃什么,句中 be in the mood for 是一个固定的用法,意思是 想吃什么? 当然,如果这种用法用到别的地方,就有了不同的理解。比如,看到了电影院,你会这样问: Are you in mood for a movie? 意思是 你想看一场电影吗? 自然, for 后面还可以用 dancing,shopping,smoking等。但是千万不要说成 Are you in the mood? 这样就会引起人的误会了。

最重要的一点你可千万别忘记了,那就是谁请客的问题

商务英语,请吃饭被坚持作文拒绝由小学生作文网收集整理,转载请注明出处!

上一页 1 2 3 下一页
热门排行: 2016拜年词 好词