论原著与译本
时间:2024-12-26 15:34:40
来源:作文网
作者:管理员
我从来不想给自己增加困难,不想读没有翻译的原著,但是迫于对英语学习的压力,当我逼着我自己读完了英文版的《老人与海》的时候,我才发现原著与译本其实有太多的差异了,这样的差异只有亲自体验才会发现。
英文版的《老人与海》,虽然情节与中文版的没有什么不同,但是在意境上却有很大的差距。当描写大海泛起波澜的时候,英文的原著翻译成中文只能是波涛汹涌,但是原著上却用了三四句话描述这样的场景,原著里的大海仿佛才®是真正立体的,甚至感觉有一阵海风从跨越过纸张吹了过来。
同样的中文也是一门极其难以翻译的文字,中国的古诗文化博大精深,一句“两只黄鹂鸣翠柳,作文一行白鹭上青天。”被英文翻译之后竟然变成了“两只鸟在树上唱歌,几只白鹭突然飞✌了起来。✘”我想即使再有水平的翻译,也不会将一种文字背后的意境全部翻译成另一种与其无关的文字。
原著与译本,最重要的差异是情感上得差异。原著的情感由于是作家亲笔书写,所以总是表达更强烈,表现力更强。而译本经过层层搬运,难免不会保有原♫著那样完美。除此之外,原著的意境更加深远,作者往往充分发挥自己语言的灵性,尽其所能将文字表述地更加唯美,使人如临其境。当然原著和译本在表达上修辞运用上也是有差距♀的。
如果可以,多学一门语言,那样会读到更多的原著,会体悟更多的意境。
最新更新
普通话证书编号 书信作文国际护肤品品牌排行榜乡村的联谊会的主持词 好词优秀员工颁奖背景音乐 好词三严三实组织生活会主持词...qq上怎样表白 好词mc王佳表白词歌词 好词新春茶话会主持词 好词老员工颁奖词 好词最佳团队奖颁奖词 好词最佳团队奖颁奖词 好词2016年春节联欢会主持词 好...2016年联欢会主持词 好词2016年联欢会主持词 好词2016年联欢会主持词 好词企业先进个人颁奖词 好词全县目标考核会议主持词 好...全县目标考核会议主持词 好...全县目标考核会议主持词 好...新春贺词2016 好词春节联欢会主持词 好词2016年晚会主持词 好词2016年晚会主持词 好词2016年晚会主持词 好词2016年团拜会主持词 好词2016年团拜会主持词 好词团拜会主持词 好词众人划桨开大船串词 好词2016拜年词 好词2016拜年词 好词
热门排行:
2016拜年词 好词