挺胸与弯背
记得第一次来到东京旅馆的客房时,我的头狠狠地撞上了门框。东京寸土寸金,不论是什么都显得有些袖珍。客房永远是又矮又小的,进门的话大概都须弯背,否则很容易碰头。
弯背,大概是在日本可以很轻易见到的情形。一个是在进门的时候,再一个则是在餐厅和商场。日本的服务业大抵是很发达的,而且服务质量也很高。我敢说你若在日本遇到服务员,99%的情形是——她/他都会向你微笑着鞠躬。
如果你走在东京的繁华街头,你会发现日本的“上班族”们虽然熙熙攘攘,却全都自信地高昂着头,然而若是熟人亲朋相会,也会相互鞠躬示意,显然这种弯背并不是某种自卑,而是一种尊敬。
于是行在东京的街头,我总会时不时觉得自己的腰杆儿是不是太驼了些,又时不时觉得自己的腰杆儿是不是太直了些。总之,穿梭于熙攘的人群之间,总会觉得有些许奇怪。
这便大概是我对日本的印象,不止于巍峨的富ღ士雪山,不止于ม凄美的遍地樱花。我觉得这“挺胸与弯背”更像日本的一张独具特色的名片。
这大抵是缘于不同文化之间的差异。但一倏忽却又仿佛是瞧见了유一种性格。那身体矮小的日本人弯背时显得如此卑微,而他们挺胸时却又是显得如此自信与高傲。这两种态度大概是迥然不同的,而他们对两种态度的使用作文也颇富选择性。
可难道我们就都喜欢别人与你弯背而对么?这貌似是对的,这又貌似不见得。然而动作的执行者可能不这么想。弯背,大ϟ概还是一种尊敬;与昂头时的高傲甚至不屑相对。
但我可并不是说挺胸是不敬的。我想这挺胸与弯背之间的关系应该是很微妙的。有时弯背反倒还会引起别人的鄙夷与不屑。这应该是值得去体会与琢磨的。
我想有时候这“挺胸”与“弯背”亦是真切地反映着人的性格与身份的。而同时,这也恰如处世之法:挺胸即是坚定不屈的执拗,弯背则是明哲保身的妥协。弯得太厉害会驼成习惯,而直得太倔也难免会撞到门框。正因如此,所以行在路上,大道上且挺胸,遇槛儿且弯背,不就是一种保全吗?
正如这日本名片中的独特文化。由此亦让我联想到日本这个大和民族:它大概是十分“能屈能伸”,极端的能屈能伸。对待强手他愿意虚心学习,愿意做其走狗;对待弱者他则毫不留情。浮浮沉沉,这样一个岛国,竟也衍生出那么多辉煌与奇迹。虽未免有些不怎么道德,但也不得不承认这有其独到的文化。
我想推之于个人的生活中亦是如此。不弯背屈行过这小旅馆的矮门框,就不可能来到外面繁华的街巷。头都破了,挺胸又有何意义呢?把握好&ldqu∞o;挺胸与弯背”不容易呀!值得琢磨、回味、思索。